Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари

बभ्रु: शिष्योऽथाङ्गिरस: सैन्धवायन एव च ।
अधीयेतां संहिते द्वे सावर्णाद्यास्तथापरे ॥ ३ ॥

Text

Текст

babhruḥ śiṣyo ’thāṅgirasaḥ
saindhavāyana eva ca
adhīyetāṁ saṁhite dve
sāvarṇādyās tathāpare
бабхрух̣ ш́ишйо ’тха̄нгирасах̣
саиндхава̄йана эва ча
адхӣйета̄м̇ сам̇хите две
са̄варн̣а̄дйа̄с татха̄паре

Synonyms

Пословный перевод

babhruḥ — Babhru; śiṣyaḥ — the disciple; atha — then; aṅgirasaḥ — of Śunaka (also known as Aṅgirā); saindhavāyanaḥ — Saindhavāyana; eva — indeed; ca — also; adhīyetām — they learned; saṁhite — collections; dve — two; sāvarṇa — Sāvarṇa; ādyāḥ — headed by; tathā — similarly; apare — other disciples.

бабхрух̣ — Бабхру; ш́ишйах̣ — ученик; атха — затем; ан̇гирасах̣ — Шунаки (также известного как Ангира); саиндхава̄йанах̣ — Сайндхаваяна; эва — несомненно; ча — также; адхӣйета̄м — изучили; сам̇хите — сборника; две — два; са̄варн̣а — с Саварной; а̄дйа̄х̣ — во главе; татха̄ — точно так же; апаре — другие ученики.

Translation

Перевод

Babhru and Saindhavāyana, disciples of Śunaka, studied the two divisions of their spiritual master’s compilation of the Atharva Veda. Saindhavāyana’s disciple Sāvarṇa and disciples of other great sages also studied this edition of the Atharva Veda.

Бабхру и Сайндхаваяна, ученики Шунаки, изучили два раздела «Атхарва-веды», которые составил их духовный учитель. Ученик Сайндхаваяны Саварна и ученики других великих мудрецов также изучали эту версию «Атхарва-веды».