Skip to main content

Text 16

ТЕКСТ 16

Devanagari

Деванагари

राज्ञां ब्रह्मप्रसूतानां वंश त्रैकालिकोऽन्वय: ।
वंशानुचरितं तेषां वृत्तं वंशधराश्च ये ॥ १६ ॥

Text

Текст

rājñāṁ brahma-prasūtānāṁ
vaṁśas trai-kāliko ’nvayaḥ
vaṁśānucaritaṁ teṣāṁ
vṛttaṁ vaṁśa-dharās ca ye
рдж брахма-прасӯтн
ваас траи-клико ’нвайа
ванучарита теш
втта ваа-дхар ча йе

Synonyms

Пословный перевод

rājñām — of the kings; brahma-prasūtānām — born originally from Brahmā; vaṁśaḥ — dynasty; trai-kālikaḥ — extending into the three phases of time (past, present and future); anvayaḥ — the series; vaṁśa-anucaritam — histories of the dynasties; teṣām — of these dynasties; vṛttam — the activities; vaṁśa-dharāḥ — the prominent members of the dynasties; ca — and; ye — which.

рджм — царей; брахма-прасӯтнм — порожденных Брахмой; ваа — династия; траи-клика — охватывающая три фазы времени (прошлое, настоящее и будущее); анвайа — ряды; ваа- анучаритам — истории царских родов; тешм — этих родов; вттам — деяния; ваа-дхар — выдающиеся члены царских родов; ча — и; йе — которые.

Translation

Перевод

Dynasties are lines of kings originating with Lord Brahmā and extending continuously through past, present and future. The accounts of such dynasties, especially of their most prominent members, constitute the subject of dynastic history.

Ваа (царские роды) — это описание генеалогий царей, которым положил начало Господь Брахма, царей прошлого, настоящего и будущего. История царских родов представляет собой жизнеописания этих царей, прежде всего, самых выдающихся.