Text 57
ТЕКСТ 57
Devanagari
Деванагари
शाकल्यस्तत्सुत: स्वां तु पञ्चधा व्यस्य संहिताम् ।
वात्स्यमुद्गलशालीयगोखल्यशिशिरेष्वधात् ॥ ५७ ॥
वात्स्यमुद्गलशालीयगोखल्यशिशिरेष्वधात् ॥ ५७ ॥
Text
Текст
śākalyas tat-sutaḥ svāṁ tu
pañcadhā vyasya saṁhitām
vātsya-mudgala-śālīya-
gokhalya-śiśireṣv adhāt
pañcadhā vyasya saṁhitām
vātsya-mudgala-śālīya-
gokhalya-śiśireṣv adhāt
ш́а̄калйас тат-сутах̣ сва̄м̇ ту
пан̃чадха̄ вйасйа сам̇хита̄м
ва̄тсйа-мудгала-ш́а̄лӣйа-
гокхалйа-ш́иш́ирешв адха̄т
пан̃чадха̄ вйасйа сам̇хита̄м
ва̄тсйа-мудгала-ш́а̄лӣйа-
гокхалйа-ш́иш́ирешв адха̄т
Synonyms
Пословный перевод
ш́а̄калйах̣ — Шакалья; тат-сутах̣ — сын Мандукеи; сва̄м — свою; ту — и; пан̃чадха̄ — на пять частей; вйасйа — разделив; сам̇хита̄м — самхиту; ва̄тсйа-мудгала-ш́а̄лӣйа — Ватсье, Мудгале и Шалии; гокхалйа-ш́иш́ирешу — а также Гокхалье и Шишире; адха̄т — передал.
Translation
Перевод
The son of Māṇḍūkeya, named Śākalya, divided his own collection into five, entrusting one subdivision each to Vātsya, Mudgala, Śālīya, Gokhalya and Śiśira.
Сын Мандукеи по имени Шакалья разделил свою самхиту на пять частей и доверил их Ватсье, Мудгале, Шалии, Гокхалье и Шишире.