Skip to main content

Text 42

ТЕКСТ 42

Devanagari

Деванагари

स वै मह्यं महाराज भगवान् बादरायण: ।
इमां भागवतीं प्रीत: संहितां वेदसम्मिताम् ॥ ४२ ॥

Text

Текст

sa vai mahyaṁ mahā-rāja
bhagavān bādarāyaṇaḥ
imāṁ bhāgavatīṁ prītaḥ
saṁhitāṁ veda-sammitām
са ваи махйам̇ маха̄-ра̄джа
бхагава̄н ба̄дара̄йан̣ах̣
има̄м̇ бха̄гаватӣм̇ прӣтах̣
сам̇хита̄м̇ веда-саммита̄м

Synonyms

Пословный перевод

saḥ — he; vai — indeed; mahyam — to me, Śukadeva Gosvāmī; mahārāja — O King Parīkṣit; bhagavān — the powerful incarnation of the Supreme Lord; bādarāyaṇaḥ — Śrīla Vyāsadeva; imām — this; bhāgavatīmBhāgavata scripture; prītaḥ — being satisfied; saṁhitām — the anthology; veda-sammitām — equal in status to the four Vedas.

сах̣ — он; ваи — без сомнения; махйам — мне, Шукадеве Госвами; маха̄-ра̄джа — о царь Парикшит; бхагава̄н — могущественное воплощение Верховного Господа; ба̄дара̄йан̣ах̣ — Шрила Вьясадева; има̄м — это; бха̄гаватӣм — писание «Бхагавата»; прӣтах̣ — будучи удовлетворенным; сам̇хита̄м — антологию; веда-саммита̄м — находящуюся на уровне четырех Вед.

Translation

Перевод

My dear Mahārāja Parīkṣit, that great personality Śrīla Vyāsadeva taught me this same scripture, Śrīmad-Bhāgavatam, which is equal in stature to the four Vedas.

Дорогой Махараджа Парикшит, великий Шрила Вьясадева объяснил мне то же самое писание, «Шримад-Бхагаватам», находящееся на одном уровне с четырьмя Ведами.