Skip to main content

Text 45

ТЕКСТ 45

Devanagari

Деванагари

पुंसां कलिकृतान् दोषान् द्रव्यदेशात्मसम्भवान् ।
सर्वान् हरति चित्तस्थो भगवान् पुरुषोत्तम: ॥ ४५ ॥

Text

Текст

puṁsāṁ kali-kṛtān doṣān
dravya-deśātma-sambhavān
sarvān harati citta-stho
bhagavān puruṣottamaḥ
пус кали-ктн дошн
дравйа-детма-самбхавн
сарвн харати читта-стхо
бхагавн пурушоттама

Synonyms

Пословный перевод

puṁsām — of men; kali-kṛtān — created by the influence of Kali; doṣān — the faults; dravya — objects; deśa — space; ātma — and personal nature; sambhavān — based upon; sarvān — all; harati — steals away; citta-sthaḥ — situated within the heart; bhagavān — the almighty Lord; puruṣa-uttamaḥ — the Supreme Person.

пусм — людей; кали-ктн — порожденные Кали; дошн — недостатки; дравйа — объекты; деа — место; тма — и природа личности; самбхавн — основанные; сарвн — все; харати — забирает; читта-стха — пребывающий в сердце; бхагавн — всемогущий Господь; пуруша-уттама — Высшая Личность.

Translation

Перевод

In the Kali-yuga, objects, places and even individual personalities are all polluted. The almighty Personality of Godhead, however, can remove all such contamination from the life of one who fixes the Lord within his mind.

В Кали-югу все предметы, места и даже сама природа человека осквернены. Однако всемогущая Личность Бога может устранить всю эту скверну из жизни человека, сосредоточившего на Господе свой ум.