Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Devanagari

Деванагари

ह्रस्वकाया महाहारा भूर्यपत्या गतह्रिय: ।
शश्वत्कटुकभाषिण्यश्चौर्यमायोरुसाहसा: ॥ ३४ ॥

Text

Текст

hrasva-kāyā mahāhārā
bhūry-apatyā gata-hriyaḥ
śaśvat kaṭuka-bhāṣiṇyaś
caurya-māyoru-sāhasāḥ
храсва-ка̄йа̄ маха̄ха̄ра̄
бхӯрй-апатйа̄ гата-хрийах̣
ш́аш́ват кат̣ука-бха̄шин̣йаш́
чаурйа-ма̄йору-са̄хаса̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

hrasva-kāyāḥ — having dwarfed bodies; mahā-āhārāḥ — eating too much; bhūri-apatyāḥ — having many children; gata-hriyaḥ — losing their shyness; śaśvat — constantly; kaṭuka — harshly; bhāṣiṇyaḥ — speaking; caurya — exhibiting the tendencies of thievery; māyā — deceit; uru-sāhasāḥ — and great audacity.

храсва-ка̄йа̄х̣ — низкорослые; маха̄-а̄ха̄ра̄х̣ — жадные до еды; бхӯри-апатйа̄х̣ — имеющие много детей; гата-хрийах̣ — утратившие стыд; ш́аш́ват — постоянно; кат̣ука — грубо; бха̄шин̣йах̣ — разговаривающие; чаурйа — склонные к воровству; ма̄йа̄ — обману; уру-са̄хаса̄х̣ — и невиданной дерзости.

Translation

Перевод

Women will become much smaller in size, and they will eat too much, have more children than they can properly take care of, and lose all shyness. They will always speak harshly and will exhibit qualities of thievery, deceit and unrestrained audacity.

Женщины станут низкорослыми, жадными до еды и бесстыдными, и детей они будут иметь больше, чем могут как следует воспитать. Речь их будет грубой, а сами они — дерзкими, склонными к воровству и обману.