Text 30
ТЕКСТ 30
Devanagari
Деванагари
शोकमोहौ भयं दैन्यं स कलिस्तामस: स्मृत: ॥ ३० ॥
Text
Текст
nidrā hiṁsā viṣādanam
śoka-mohau bhayaṁ dainyaṁ
sa kalis tāmasaḥ smṛtaḥ
нидра̄ хим̇са̄ виша̄данам
ш́ока-мохау бхайам̇ даинйам̇
са калис та̄масах̣ смр̣тах̣
Synonyms
Пословный перевод
yadā — when; māyā — deceit; anṛtam — false speech; tandrā — sloth; nidrā — sleep and intoxication; hiṁsā — violence; viṣādanam — depression; śoka — lamentation; mohau — and delusion; bhayam — fear; dainyam — poverty; saḥ — that; kaliḥ — the Age of Kali; tāmasaḥ — in the mode of ignorance; smṛtaḥ — is considered.
Translation
Перевод
When there is a predominance of cheating, lying, sloth, sleepiness, violence, depression, lamentation, bewilderment, fear and poverty, that age is Kali, the age of the mode of ignorance.
Когда в мире воцаряются обман, ложь, лень, сонливость, насилие, депрессия, скорбь, заблуждения, страх и нищета, такой век называют Кали-югой, веком гуны невежества.
Purport
Комментарий
In Kali-yuga, people are almost exclusively devoted to gross materialism, with hardly any affinity for self-realization.
В Кали-югу большинство людей исповедуют грубый материализм и их мало привлекает духовное развитие.