Skip to main content

Text 30

ТЕКСТ 30

Devanagari

Деванагари

यदा मायानृतं तन्द्रा निद्रा हिंसा विषादनम् ।
शोकमोहौ भयं दैन्यं स कलिस्तामस: स्मृत: ॥ ३० ॥

Text

Текст

yadā māyānṛtaṁ tandrā
nidrā hiṁsā viṣādanam
śoka-mohau bhayaṁ dainyaṁ
sa kalis tāmasaḥ smṛtaḥ
йада̄ ма̄йа̄нр̣там̇ тандра̄
нидра̄ хим̇са̄ виша̄данам
ш́ока-мохау бхайам̇ даинйам̇
са калис та̄масах̣ смр̣тах̣

Synonyms

Пословный перевод

yadā — when; māyā — deceit; anṛtam — false speech; tandrā — sloth; nidrā — sleep and intoxication; hiṁsā — violence; viṣādanam — depression; śoka — lamentation; mohau — and delusion; bhayam — fear; dainyam — poverty; saḥ — that; kaliḥ — the Age of Kali; tāmasaḥ — in the mode of ignorance; smṛtaḥ — is considered.

йада̄ — когда; ма̄йа̄ — обман; анр̣там — лживые речи; тандра̄ — лень; нидра̄ — сон и опьянение; хим̇са̄ — насилие; виша̄данам — депрессия; ш́ока — скорбь; мохау — и иллюзия; бхайам — страх; даинйам — нищета; сах̣ — этот; калих̣ — век Кали; та̄масах̣ — в гуне невежества; смр̣тах̣ — считается.

Translation

Перевод

When there is a predominance of cheating, lying, sloth, sleepiness, violence, depression, lamentation, bewilderment, fear and poverty, that age is Kali, the age of the mode of ignorance.

Когда в мире воцаряются обман, ложь, лень, сонливость, насилие, депрессия, скорбь, заблуждения, страх и нищета, такой век называют Кали-югой, веком гуны невежества.

Purport

Комментарий

In Kali-yuga, people are almost exclusively devoted to gross materialism, with hardly any affinity for self-realization.

В Кали-югу большинство людей исповедуют грубый материализм и их мало привлекает духовное развитие.