Skip to main content

Text 7

ТЕКСТ 7

Devanagari

Деванагари

एवं प्रजाभिर्दुष्टाभिराकीर्णे क्षितिमण्डले ।
ब्रह्मविट्‍क्षत्रशूद्राणां यो बली भविता नृप: ॥ ७ ॥

Text

Текст

evaṁ prajābhir duṣṭābhir
ākīrṇe kṣiti-maṇḍale
brahma-viṭ-kṣatra-śūdrāṇāṁ
yo balī bhavitā nṛpaḥ
эвам̇ праджа̄бхир душт̣а̄бхир
а̄кӣрн̣е кшити-ман̣д̣але
брахма-вит̣-кшатра-ш́ӯдра̄н̣а̄м̇
йо балӣ бхавита̄ нр̣пах̣

Synonyms

Пословный перевод

evam — in this way; prajābhiḥ — with populace; duṣṭābhiḥ — corrupted; ākīrṇe — being crowded; kṣiti-maṇḍale — the earth globe; brahma — among the brāhmaṇas; viṭvaiśyas; kṣatrakṣatriyas; śūdrāṇām — and śūdras; yaḥ — whoever; balī — the strongest; bhavitā — he will become; nṛpaḥ — the king.

эвам — таким образом; праджа̄бхих̣ — населением; душт̣а̄бхих̣ — развращенным; а̄кӣрн̣е — наводненный; кшити-ман̣д̣але — земной шар; брахма — среди брахманов; вит̣вайшьев; кшатракшатриев; ш́ӯдра̄н̣а̄м — и шудр; йах̣ — кто-либо; балӣ — сильнейший; бхавита̄ — он станет; нр̣пах̣ — царем.

Translation

Перевод

As the earth thus becomes crowded with a corrupt population, whoever among any of the social classes shows himself to be the strongest will gain political power.

Когда люди станут нечестивыми, власть будет находиться в руках самых сильных, независимо от их сословия.