Text 7
ТЕКСТ 7
Devanagari
Деванагари
एवं प्रजाभिर्दुष्टाभिराकीर्णे क्षितिमण्डले ।
ब्रह्मविट्क्षत्रशूद्राणां यो बली भविता नृप: ॥ ७ ॥
ब्रह्मविट्क्षत्रशूद्राणां यो बली भविता नृप: ॥ ७ ॥
Text
Текст
evaṁ prajābhir duṣṭābhir
ākīrṇe kṣiti-maṇḍale
brahma-viṭ-kṣatra-śūdrāṇāṁ
yo balī bhavitā nṛpaḥ
ākīrṇe kṣiti-maṇḍale
brahma-viṭ-kṣatra-śūdrāṇāṁ
yo balī bhavitā nṛpaḥ
эвам̇ праджа̄бхир душт̣а̄бхир
а̄кӣрн̣е кшити-ман̣д̣але
брахма-вит̣-кшатра-ш́ӯдра̄н̣а̄м̇
йо балӣ бхавита̄ нр̣пах̣
а̄кӣрн̣е кшити-ман̣д̣але
брахма-вит̣-кшатра-ш́ӯдра̄н̣а̄м̇
йо балӣ бхавита̄ нр̣пах̣
Synonyms
Пословный перевод
эвам — таким образом; праджа̄бхих̣ — населением; душт̣а̄бхих̣ — развращенным; а̄кӣрн̣е — наводненный; кшити-ман̣д̣але — земной шар; брахма — среди брахманов; вит̣ — вайшьев; кшатра — кшатриев; ш́ӯдра̄н̣а̄м — и шудр; йах̣ — кто-либо; балӣ — сильнейший; бхавита̄ — он станет; нр̣пах̣ — царем.
Translation
Перевод
As the earth thus becomes crowded with a corrupt population, whoever among any of the social classes shows himself to be the strongest will gain political power.
Когда люди станут нечестивыми, власть будет находиться в руках самых сильных, независимо от их сословия.