Texts 4-9
ТЕКСТЫ 4-9
Devanagari
Деванагари
श्रीवैष्णवं त्रयोविंशच्चतुर्विंशति शैवकम् ॥ ४ ॥
दशाष्टौ श्रीभागवतं नारदं पञ्चविंशति ।
मार्कण्डं नव वाह्नं च दशपञ्च चतु:शतम् ॥ ५ ॥
चतुर्दश भविष्यं स्यात्तथा पञ्चशतानि च ।
दशाष्टौ ब्रह्मवैवर्तं लैङ्गमेकादशैव तु ॥ ६ ॥
चतुर्विंशति वाराहमेकाशीतिसहस्रकम् ।
स्कान्दं शतं तथा चैकं वामनं दश कीर्तितम् ॥ ७ ॥
कौर्मं सप्तदशाख्यातं मात्स्यं तत्तु चतुर्दश ।
एकोनविंशत्सौपर्णं ब्रह्माण्डं द्वादशैव तु ॥ ८ ॥
एवं पुराणसन्दोहश्चतुर्लक्ष उदाहृत: ।
तत्राष्टदशसाहस्रं श्रीभागवतमिष्यते ॥ ९ ॥
Text
Текст
pādmaṁ pañcona-ṣaṣṭi ca
śrī-vaiṣṇavaṁ trayo-viṁśac
catur-viṁśati śaivakam
па̄дмам̇ пан̃чона-шашт̣и ча
ш́рӣ-ваишн̣авам̇ трайо-вим̇ш́ач
чатур-вим̇ш́ати ш́аивакам
nāradaṁ pañca-viṁśati
mārkaṇḍaṁ nava vāhnaṁ ca
daśa-pañca catuḥ-śatam
на̄радам̇ пан̃ча-вим̇ш́ати
ма̄ркан̣д̣ам̇ нава ва̄хнам̇ ча
даш́а-пан̃ча чатух̣-ш́атам
tathā pañca-śatāni ca
daśāṣṭau brahma-vaivartaṁ
laiṅgam ekādaśaiva tu
татха̄ пан̃ча-ш́ата̄ни ча
даш́а̄шт̣ау брахма-ваивартам̇
лаин̇гам эка̄даш́аива ту
ekāśīti-sahasrakam
skāndaṁ śataṁ tathā caikaṁ
vāmanaṁ daśa kīrtitam
эка̄ш́ӣти-сахасракам
ска̄ндам̇ ш́атам̇ татха̄ чаикам̇
ва̄манам̇ даш́а кӣртитам
mātsyaṁ tat tu catur-daśa
ekona-viṁśat sauparṇaṁ
brahmāṇḍaṁ dvādaśaiva tu
ма̄тсйам̇ тат ту чатур-даш́а
экона-вим̇ш́ат саупарн̣ам̇
брахма̄н̣д̣ам̇ два̄даш́аива ту
catur-lakṣa udāhṛtaḥ
tatrāṣṭadaśa-sāhasraṁ
śrī-bhāgavatam iṣyate
чатур-лакша уда̄хр̣тах̣
татра̄шт̣адаш́а-са̄хасрам̇
ш́рӣ-бха̄гаватам̇ ишйате
Synonyms
Пословный перевод
brāhmam — the Brahma Purāṇa; daśa — ten; sahasrāṇi — thousands; pādmam — the Padma Purāṇa; pañca-ūna-ṣaṣṭi — five less than sixty; ca — and; śrī-vaiṣṇavam — the Viṣṇu Purāṇa; trayaḥ-viṁśat — twenty-three; catuḥ-viṁśati — twenty-four; śaivakam — the Śiva Purāṇa; daśa-aṣṭau — eighteen; śrī-bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam; nāradam — the Nārada Purāṇa; pañca-viṁśati — twenty-five; mārkaṇḍam — the Mārkaṇḍeya Purāṇa; nava — nine; vāhnam — the Agni Purāṇa; ca — and; daśa-pañca-catuḥ-śatam — fifteen thousand four hundred; catuḥ-daśa — fourteen; bhaviṣyam — the Bhaviṣya Purāṇa; syāt — consists of; tathā — plus; pañca-śatāni — five hundred (verses); ca — and; daśa-aṣṭau — eighteen; brahma-vaivartam — the Brahma-vaivarta Purāṇa; laiṅgam — the Liṅga Purāṇa; ekādaśa — eleven; eva — indeed; tu — and; catuḥ-viṁśati — twenty-four; vārāham — the Varāha Purāṇa; ekāśīti-sahasrakam — eighty-one thousand; skāndam — the Skanda Purāṇa; śatam — hundred; tathā — plus; ca — and; ekam — one; vāmanam — the Vāmana Purāṇa; daśa — ten; kīrtitam — is described; kaurmam — the Kūrma Purāṇa; sapta-daśa — seventeen; ākhyātam — is said; mātsyam — the Matsya Purāṇa; tat — that; tu — and; catuḥ-daśa — fourteen; eka-ūna-viṁśat — nineteen; sauparṇam — the Garuḍa Purāṇa; brahmāṇḍam — the Brahmāṇḍa Purāṇa; dvādaśa — twelve; eva — indeed; tu — and; evam — in this way; Purāṇa — of the Purāṇas; sandohaḥ — the sum; catuḥ-lakṣaḥ — four hundred thousand; udāhṛtaḥ — is described; tatra — therein; aṣṭa-daśa-sāhasram — eighteen thousand; śrī-bhāgavatam — Śrīmad-Bhāgavatam; iṣyate — is said.
бра̄хмам — «Брахма-пурана»; даш́а — десять; сахасра̄н̣и — тысяч; па̄дмам — «Падма-пурана»; пан̃ча-ӯна-шашт̣и — без пяти шестьдесят; ча — и; ш́рӣ-ваишн̣авам — «Вишну-пурана»; трайах̣-вим̇ш́ат — двадцать три; чатух̣-вим̇ш́ати — двадцать четыре; ш́аивакам — «Шива-пурана»; даш́а-ашт̣ау — восемнадцать; ш́рӣ-бха̄гаватам — «Шримад-Бхагаватам»; на̄радам — «Нарада-пурана»; пан̃ча-вим̇ш́ати — двадцать пять; ма̄ркан̣д̣ам — «Маркандея-пурана»; нава — девять; ва̄хнам — «Агни-пурана»; ча — и; даш́а-пан̃ча-чатух̣- ш́атам — пятнадцать тысяч четыреста; чатух̣-даш́а — четырнадцати; бхавишйам — «Бхавишья-пурана»; сйа̄т — состоит из; татха̄ — еще; пан̃ча-ш́ата̄ни — пятьсот (стихов); ча — и; даш́а- ашт̣ау — восемнадцать; брахма-ваивартам — «Брахма-вайварта- пурана»; лаин̇гам — «Линга-пурана»; эка̄даш́а — одиннадцать; эва — несомненно; ту — и; чатух̣-вим̇ш́ати — двадцать четыре; ва̄ра̄хам — «Вараха-пурана»; эка̄ш́ӣти-сахасракам — восемьдесят одна тысяча; ска̄ндам — «Сканда-пурана»; ш́атам — сотня; татха̄ — еще; ча — и; экам — одна; ва̄манам — «Вамана-пурана»; даш́а — десять; кӣртитам — описывается; каурмам — «Курма- пурана»; сапта-даш́а — семнадцать; а̄кхйа̄там — говорится; ма̄тсйам — «Матсья-пурана»; тат — эта; ту — и; чатух̣-даш́а — четырнадцать; эка-ӯна-вим̇ш́ат — девятнадцать; саупарн̣ам — «Гаруда-пурана»; брахма̄н̣д̣ам — «Брахманда-пурана»; два̄даш́а — двенадцать; эва — поистине; ту — и; эвам — таким образом; пура̄н̣а — Пуран; сандохах̣ — сумма; чатух̣-лакшах̣ — четыреста тысяч; уда̄хр̣тах̣ — описывается; татра — здесь; ашт̣а-даш́а-са̄хасрам — восемнадцать тысяч; ш́рӣ-бха̄гаватам — «Шримад-Бхагаватам»; ишйате — говорится.
Translation
Перевод
The Brahma Purāṇa consists of ten thousand verses, the Padma Purāṇa of fifty-five thousand, Śrī Viṣṇu Purāṇa of twenty-three thousand, the Śiva Purāṇa of twenty-four thousand and Śrīmad-Bhāgavatam of eighteen thousand. The Nārada Purāṇa has twenty-five thousand verses, the Mārkaṇḍeya Purāṇa nine thousand, the Agni Purāṇa fifteen thousand four hundred, the Bhaviṣya Purāṇa fourteen thousand five hundred, the Brahma-vaivarta Purāṇa eighteen thousand and the Liṅga Purāṇa eleven thousand. The Varāha Purāṇa contains twenty-four thousand verses, the Skanda Purāṇa eighty-one thousand one hundred, the Vāmana Purāṇa ten thousand, the Kūrma Purāṇa seventeen thousand, the Matsya Purāṇa fourteen thousand, the Garuḍa Purāṇa nineteen thousand and the Brahmāṇḍa Purāṇa twelve thousand. Thus the total number of verses in all the Purāṇas is four hundred thousand. Eighteen thousand of these, once again, belong to the beautiful Bhāgavatam.
«Брахма-пурана» состоит из десяти тысяч стихов, «Падма- пурана» — из пятидесяти пяти тысяч, «Шри Вишну-пурана» — из двадцати трех тысяч, «Шива-пурана» — из двадцати четырех тысяч, а «Шримад-Бхагаватам» — из восемнадцати тысяч. В «Нарада-пуране» двадцать пять тысяч стихов, в «Маркандея- пуране» — девять тысяч, в «Агни-пуране» — пятнадцать тысяч четыреста, в «Бхавишья-пуране» — четырнадцать тысяч пятьсот, в «Брахма-вайварта-пуране» — восемнадцать тысяч, а в «Линга- пуране» — одиннадцать тысяч. «Вараха-пурана» содержит двадцать четыре тысячи стихов, «Сканда-пурана» — восемьдесят одну тысячу сто, «Вамана-пурана» — десять тысяч, «Курма-пурана» — семнадцать тысяч, «Матсья-пурана» — четырнадцать тысяч, «Гаруда-пурана» — девятнадцать тысяч, а «Брахманда-пурана» — двенадцать тысяч. Таким образом, во всех Пуранах вместе взятых содержится четыреста тысяч стихов. Восемнадцать тысяч из этих стихов, как уже было сказано, принадлежат прекрасному «Бхагаватам».
Purport
Комментарий
Śrīla Jīva Gosvāmī has quoted from the Matsya Purāṇa as follows:
Шрила Джива Госвами приводит следующую цитату из «Матсья-пураны»:
kṛtvā satyavatī-sutaḥ
bhāratākhyānam akhilaṁ
cakre tad-upabṛṁhitam
кр̣тва̄ сатйаватӣ-сутах̣
бха̄рата̄кхйа̄нам акхилам̇
чакре тад-упабр̣м̇хитам
vedārtha-paribṛṁhitam
vālmīkināpi yat proktaṁ
rāmopakhyānam uttamam
веда̄ртха-парибр̣м̇хитам
ва̄лмӣкина̄пи йат проктам̇
ра̄мопакхйа̄нам уттамам
śata-koṭi-pravistarāt
āhṛtya nāradenaiva
vālmīkāya punaḥ punaḥ
ш́ата-кот̣и-правистара̄т
а̄хр̣тйа на̄раденаива
ва̄лмӣка̄йа пунах̣ пунах̣
dharma-kāmārtha-sādhanam
evaṁ sa-pādāḥ pañcaite
lakṣās teṣu prakīṛtitāḥ
дхарма-ка̄ма̄ртха-са̄дханам
эвам̇ са-па̄да̄х̣ пан̃чаите
лакша̄с тешу пракӣртита̄х̣
“After compiling the eighteen Purāṇas, Vyāsadeva, the son of Satyavatī, composed the entire Mahābhārata, which contains the essence of all the Purāṇas. It consists of over one hundred thousand verses and is filled with all the ideas of the Vedas. There is also the account of the pastimes of Lord Rāmacandra, spoken by Vālmīki — an account originally related by Lord Brahmā in one billion verses. That Rāmāyaṇa was later summarized by Nārada and related to Vālmīki, who further presented it to mankind so that human beings could attain the goals of religiosity, sense gratification and economic development. The total number of verses in all the Purāṇas and itihāsas (histories) is thus known in human society to amount to 525,000.”
«Составив восемнадцать пуран, Вьясадева, сын Сатьявати, написал „Махабхарату“, в которой заключена суть всех Пуран. В ней более ста тысяч стихов, раскрывающих все темы Вед. В ней также содержится рассказ о Господе Рамачандре, поведанный Валмики. Историю эту, состоявшую изначально из миллиарда стихов, рассказал Господь Брахма. Позже Нарада пересказал эту „Рамаяну“ Валмики, а тот поведал ее всему миру, чтобы люди смогли достигать поставленных целей — обретать праведность, удовлетворять свои чувства и процветать в этом мире. Общее количество стихов во всех Пуранах и Итихасах (исторических хрониках), известных человечеству, составляет пятьсот двадцать пять тысяч».
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out that in the First Canto, Third Chapter, of this work, after Sūta Gosvāmī lists the incarnations of Godhead, he adds the special phrase kṛṣṇas tu bhagavān svayam: “But Kṛṣṇa is the original Personality of Godhead.” Similarly, after mentioning all of the Purāṇas, Śrī Suta Gosvāmī again mentions the Śrīmad-Bhāgavatam to emphasize that it is the chief of all Purāṇic literatures.
Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур отмечает, что в третьей главе Первой песни, после того как Сута Госвами перечисляет воплощения Бога, он добавляет важную фразу: кр̣шн̣ас ту бхагава̄н свайам — «Однако изначальная Личность Бога — это Кришна». Подобно этому, перечислив все пураны, Шри Сута Госвами вновь упоминает «Шримад-Бхагаватам», чтобы подчеркнуть его главенствующее положение среди Пуран.