Text 32
ТЕКСТ 32
Devanagari
Деванагари
लोकतन्त्राय चरति पृथग्द्वादशभिर्गणै: ॥ ३२ ॥
Text
Текст
bhagavān kāla-rūpa-dhṛk
loka-tantrāya carati
pṛthag dvādaśabhir gaṇaiḥ
бхагава̄н ка̄ла-рӯпа-дхр̣к
лока-тантра̄йа чарати
пр̣тхаг два̄даш́абхир ган̣аих̣
Synonyms
Пословный перевод
мадху-а̄дишу — начиная с мадху; два̄даш́асу — за двенадцать (месяцев); бхагава̄н — Верховный Господь; ка̄ла-рӯпа — форму времени; дхр̣к — принявший; лока-тантра̄йа — чтобы управлять движением планет; чарати — путешествует; пр̣тхак — отдельно; два̄даш́абхих̣ — с двенадцатью; ган̣аих̣ — свитами спутников.
Translation
Перевод
The Supreme Personality of Godhead, manifesting His potency of time as the sun-god, travels about in each of the twelve months, beginning with Madhu, to regulate planetary motion within the universe. Traveling with the sun-god in each of the twelve months is a different set of six associates.
Все двенадцать месяцев в году, начиная с месяца мадху, Господь, Верховная Личность Бога, проявляющий Свою энергию времени в форме бога Солнца, совершает Свой путь по орбите, упорядочивая движение планет. В каждый из этих двенадцати месяцев бога Солнца сопровождают разные свиты из шести его спутников.