Skip to main content

Text 25

ТЕКСТ 25

Devanagari

Деванагари

श्रवणाद् दर्शनाद् वापि महापातकिनोऽपि व: ।
शुध्येरन्नन्त्यजाश्चापि किमु सम्भाषणादिभि: ॥ २५ ॥

Text

Текст

śravaṇād darśanād vāpi
mahā-pātakino ’pi vaḥ
śudhyerann antya-jāś cāpi
kim u sambhāṣaṇādibhiḥ
равад даранд впи
мах-птакино ’пи ва
удхйеранн антйа-дж чпи
ким у самбхшадибхи

Synonyms

Пословный перевод

śravaṇāt — by hearing about; darśanāt — by seeing; — or; api — also; mahā-pātakinaḥ — those who commit the worst kinds of sins; api — even; vaḥ — you; śudhyeran — they become purified; antya-jāḥ — outcastes; ca — and; api — even; kim u — what to speak of; sambhāṣaṇa-ādibhiḥ — by directly speaking with, and so on.

рават — слушанием; дарант — лицезрением; в — или; апи — также; мах-птакина — те, кто совершает самые тяжкие грехи; апи — даже; ва — тебя; удхйеран — они очищаются; антйа-дж — неприкасаемые; ча — и; апи — даже; ким у — что говорить о; самбхшаа-дибхи — личными беседами и т. п.

Translation

Перевод

Even the worst sinners and social outcastes are purified just by hearing about or seeing personalities like you. Imagine, then, how purified they become by directly speaking with you.

Даже худшие из грешников и неприкасаемые очищаются, просто слушая о людях, подобных тебе, или созерцая их. Можно только представить себе, насколько они очистятся, если им удастся непосредственно поговорить с тобой!