Text 30
ТЕКСТ 30
Devanagari
Деванагари
विचरामि महीमेतां मुक्तसङ्गोऽनहङ्कृत: ॥ ३० ॥
Text
Текст
vijñānāloka ātmani
vicarāmi mahīm etāṁ
mukta-saṅgo ’nahaṅkṛtaḥ
виджн̃а̄на̄лока а̄тмани
вичара̄ми махӣм эта̄м̇
мукта-сан̇го ’нахан̇кр̣тах̣
Synonyms
Пословный перевод
эвам — так; сан̃джа̄та — полностью развитая; ваира̄гйах̣ — отрешенность; виджн̃а̄на — знание, подкрепленное духовным опытом; а̄локах̣ — видя; а̄тмани — Верховную Личность Бога; вичара̄ми — я странствую; махӣм — по Земле; эта̄м — этой; мукта — свободный; сан̇гах̣ — от привязанности; анахан̇кр̣тах̣ — не имеющий ложного эго.
Translation
Перевод
Having learned from my spiritual masters, I remain situated in realization of the Supreme Personality of Godhead and, fully renounced and enlightened by realized spiritual knowledge, wander the earth without attachment or false ego.
Получив уроки от своих духовных учителей, я развил в себе отрешенность от всего мирского и постиг Верховную Личность Бога. Свято храня этот духовный опыт, я странствую теперь по свету, свободный от привязанностей и ложного эго.