Skip to main content

Text 34

ТЕКСТ 34

Devanagari

Деванагари

विदेहानां पुरे ह्यस्मिन्नहमेकैव मूढधी: ।
यान्यमिच्छन्त्यसत्यस्मादात्मदात् काममच्युतात् ॥ ३४ ॥

Text

Текст

videhānāṁ pure hy asminn
aham ekaiva mūḍha-dhīḥ
yānyam icchanty asaty asmād
ātma-dāt kāmam acyutāt
видеха̄на̄м̇ пуре хй асминн
ахам экаива мӯд̣ха-дхӣх̣
йа̄нйам иччхантй асатй асма̄д
а̄тма-да̄т ка̄мам ачйута̄т

Synonyms

Пословный перевод

videhānām — of the residents of Videha; pure — in the city; hi — certainly; asmin — this; aham — I; ekā — alone; eva — undoubtedly; mūḍha — fool; dhīḥ — whose intelligence; — (I am that one) who; anyam — another; icchantī — desiring; asatī — being most unchaste; asmāt — other than Him; ātma-dāt — who awards us our real, spiritual form; kāmam — sense gratification; acyutāt — the Supreme Personality of Godhead, Acyuta.

видеха̄на̄м — среди жителей Видехи; пуре — в городе; хи — воистину; асмин — такая; ахам — я; эка̄ — одна; эва — без сомнений; мӯд̣ха — дура; дхӣх̣ — чей разум; йа̄ — (я та) которая; анйам — чего- то другого; иччхантӣ — желая; асатӣ — будучи крайне нецеломудренна; асма̄т — кроме Него; а̄тма-да̄т — который дарует нам наш истинный, духовный облик; ка̄мам — чувственное наслаждение; ачйута̄т — Верховная Личность Бога, Ачьюта.

Translation

Перевод

Certainly in this city of Videha I alone am completely foolish. I neglected the Supreme Personality of Godhead, who awards us everything, even our original spiritual form, and instead I desired to enjoy sense gratification with many men.

Без сомнений, во всей Видехе не сыскать еще одной такой дуры, как я. Пренебрегая Верховным Господом, который дает нам всё, даже наш изначальный духовный облик, я хотела наслаждаться с многочисленными мужчинами.