Text 67
ТЕКСТ 67
Devanagari
Деванагари
कपोत: स्वात्मजान् बद्धानात्मनोऽप्यधिकान् प्रियान् ।
भार्यां चात्मसमां दीनो विललापातिदु:खित: ॥ ६७ ॥
भार्यां चात्मसमां दीनो विललापातिदु:खित: ॥ ६७ ॥
Text
Текст
kapotaḥ svātmajān baddhān
ātmano ’py adhikān priyān
bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno
vilalāpāti-duḥkhitaḥ
ātmano ’py adhikān priyān
bhāryāṁ cātma-samāṁ dīno
vilalāpāti-duḥkhitaḥ
капотах̣ сва̄тмаджа̄н баддха̄н
а̄тмано ’пй адхика̄н прийа̄н
бха̄рйа̄м̇ ча̄тма-сама̄м̇ дӣно
вилала̄па̄ти-дух̣кхитах̣
а̄тмано ’пй адхика̄н прийа̄н
бха̄рйа̄м̇ ча̄тма-сама̄м̇ дӣно
вилала̄па̄ти-дух̣кхитах̣
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
Seeing his own children, who were more dear to him than life itself, fatally bound in the hunter’s net along with his dearmost wife, whom he considered equal in every way to himself, the poor male pigeon began to lament wretchedly.
Увидев в охотничьей сети своих детей, которые были для него дороже жизни, и там же — супругу, которую он считал своим вторым «я», бедный голубь начал надрывно причитать.