Text 28
ТЕКСТ 28
Devanagari
Деванагари
श्रीभगवानुवाच
अवधारितमेतन्मे यदात्थ विबुधेश्वर ।
कृतं व: कार्यमखिलं भूमेर्भारोऽवतारित: ॥ २८ ॥
अवधारितमेतन्मे यदात्थ विबुधेश्वर ।
कृतं व: कार्यमखिलं भूमेर्भारोऽवतारित: ॥ २८ ॥
Text
Текст
śrī-bhagavān uvāca
avadhāritam etan me
yad āttha vibudheśvara
kṛtaṁ vaḥ kāryam akhilaṁ
bhūmer bhāro ’vatāritaḥ
avadhāritam etan me
yad āttha vibudheśvara
kṛtaṁ vaḥ kāryam akhilaṁ
bhūmer bhāro ’vatāritaḥ
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
авадха̄ритам этан ме
йад а̄ттха вибудхеш́вара
кр̣там̇ вах̣ ка̄рйам акхилам̇
бхӯмер бха̄ро ’вата̄ритах̣
авадха̄ритам этан ме
йад а̄ттха вибудхеш́вара
кр̣там̇ вах̣ ка̄рйам акхилам̇
бхӯмер бха̄ро ’вата̄ритах̣
Synonyms
Пословный перевод
śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; avadhāritam — is understood; etat — this; me — by Me; yat — that which; āttha — you have said; vibudha-īśvara — O controller of the demigods, Brahmā; kṛtam — is completed; vaḥ — your; kāryam — work; akhilam — all; bhūmeḥ — of the earth; bhāraḥ — the burden; avatāritaḥ — is removed.
Translation
Перевод
The Supreme Lord said: O lord of the demigods, Brahmā, I understand your prayers and request. Having removed the burden of the earth, I have executed everything that was required on your behalf.
Верховный Господь сказал: О повелитель полубогов, Брахма, Я понимаю, о чем ты молишь Меня. Избавив Землю от бремени, Я исполнил все, о чем вы просили.