Skip to main content

Text 14

ТЕКСТ 14

Devanagari

Деванагари

नस्योतगाव इव यस्य वशे भवन्ति
ब्रह्मादयस्तनुभृतो मिथुरर्द्यमाना: ।
कालस्य ते प्रकृतिपूरुषयो: परस्य
शं नस्तनोतु चरण: पुरुषोत्तमस्य ॥ १४ ॥

Text

Текст

nasy ota-gāva iva yasya vaśe bhavanti
brahmādayas tanu-bhṛto mithur ardyamānāḥ
kālasya te prakṛti-pūruṣayoḥ parasya
śaṁ nas tanotu caraṇaḥ puruṣottamasya
насй ота-га̄ва ива йасйа ваш́е бхаванти
брахма̄дайас тану-бхр̣то митхур ардйама̄на̄х̣
ка̄ласйа те пракр̣ти-пӯрушайох̣ парасйа
ш́ам̇ нас таноту чаран̣ах̣ пурушоттамасйа

Synonyms

Пословный перевод

nasi — through the nose; ota — strung; gāvaḥ — oxen; iva — as if; yasya — of whose; vaśe — under the control; bhavanti — they exist; brahma-ādayaḥ — Brahmā and all others; tanu-bhṛtaḥ — the embodied living beings; mithuḥ — among each other; ardyamānāḥ — struggling; kālasya — of the force of time; te — of Yourself; prakṛti-pūruṣayoḥ — both the material nature and the living entity; parasya — who is beyond them; śam — transcendental fortune; naḥ — for us; tanotu — may they spread; caraṇaḥ — the lotus feet; puruṣa-uttamasya — of the Supreme Personality of Godhead.

наси — за нос; ота — привязанный; га̄вах̣ — бык; ива — словно; йасйа — которого; ваш́е — под надзором; бхаванти — они живут; брахма-а̄дайах̣ — Брахма и другие; тану-бхр̣тах̣ — воплощенные живые существа; митхух̣ — друг с другом; ардйама̄на̄х̣ — борясь; ка̄ласйа — силы времени; те — Твоего; пракр̣ти-пӯрушайох̣ — и материальной природы, и живого существа; парасйа — который выше их; ш́ам — трансцендентное счастье; нах̣ — на нас; таноту — пусть они прольют; чаран̣ах̣ — лотосные стопы; пуруша-уттамасйа — Верховной Личности Бога.

Translation

Перевод

You are the Supreme Personality of Godhead, the transcendental entity who is superior to both material nature and the enjoyer of nature. May Your lotus feet bestow transcendental pleasure upon us. All of the great demigods, beginning with Brahmā, are embodied living entities. Struggling painfully with one another under the strict control of Your time factor, they are just like bulls dragged by ropes tied through their pierced noses.

Ты Верховная Личность Бога, трансцендентное существо, которое находится выше как материальной природы, так и тех, кто наслаждается ею. Пусть же Твои лотосные стопы одарят нас трансцендентным блаженством. Все великие полубоги, начиная с Брахмы, — это воплощенные живые существа. Мучительно борясь друг с другом под строгим надзором Твоего посредника — времени, они напоминают быков, которых тянут за продетую в нос веревку.

Purport

Комментарий

Śrīla Śrīdhara Svāmī states: nanu yuddhe devāsurādayaḥ parasparaṁ jayanti jīyante ca kim ahaṁ tatrety ata āhuḥ, nasīti: mithur mitho ’rdyamānā yuddhādibhiḥ pīḍyamānā brahmādayo ’pi yasya tava vaśe bhavanti na tu jaye parājaye vā svatantrāḥ. “In the perpetual battles between the demigods, or devotees of the Lord, and the demons, or nondevotees, each side sometimes conquers and is sometimes apparently defeated. One may argue that all this has nothing to do with the Personality of Godhead since it is based on nothing more than the interaction of opposing living entities. But every living entity is, however, strictly under the control of the Personality of Godhead, and victory and defeat are always in the hands of the Lord.” This does not contradict the fact of the living entity’s free will, since the Lord awards victory and defeat according to the merit of the living entities. In a legal battle neither the prosecution nor the defense can act independently of the legal system presided over by the authorized judge. Victory and defeat in the court are awarded by the judge, but the judge is acting according to the laws, which do not favor or discriminate against either side.

Шрила Шридхара Свами пишет: нану йуддхе дева̄сура̄дайах̣ параспарам̇ джайанти джӣйанте ча ким ахам̇ татретй ата а̄хух̣, насӣти. митхур митхо ’рдйама̄на̄ йуддха̄дибхих̣ пӣд̣йама̄на̄ брахма̄дайо ’пи йасйа тава ваш́е бхаванти на ту джайе пара̄джайе ва̄ сватантра̄х̣ — «В бесконечной борьбе, которую ведут между собой полубоги, или преданные Господа, и демоны, непреданные, побеждает то одна сторона, то другая. Можно спросить, а какое это имеет отношение к Личности Бога? Ведь все это — просто вражда разных существ. Однако каждое живое существо находится под строгим надзором Личности Бога, и победа, так же как и поражение, всегда в руках Господа». Это не противоречит принципу свободы выбора, ибо Господь посылает живым существам победу или поражение по их заслугам. В суде, например, ни прокурор, ни адвокат не могут действовать независимо от законодательства, представленного полномочным судьей. Победу или поражение в суде назначает судья, однако и он действует на основании законов, перед которыми и ответчик, и истец равны.

Similarly, the Personality of Godhead is awarding us the results of our previous activities. In order to discredit God, materialists frequently give the argument that oftentimes innocent people suffer whereas impious rogues enjoy life unimpeded. The fact is, however, that the Personality of Godhead is not a fool, as are the materialistic persons who place such arguments. The Lord can see our many previous lives; therefore He may allow one to enjoy or suffer in this life not only as a result of one’s present activities, but also as a result of one’s previous activities. For example, by working very hard a man may accumulate a fortune. If such a newly rich man then gives up his work and takes to a degenerate life, his fortune does not immediately disappear. On the other hand, one who is destined to become rich may now be working very hard, with discipline and austerity, and yet be without spending money. So a superficial observer might well be confused upon seeing the moral, hard-working man without funds and the degenerate, lazy man in possession of riches. Similarly, a materialistic fool without knowledge of past, present and future is unable to understand the perfect justice of the Personality of Godhead.

Аналогичным образом Верховный Господь награждает нас плодами нашей прошлой деятельности. Пытаясь опорочить Бога, материалисты то и дело приводят свой любимый аргумент: посмотрите — невинные люди страдают, в то время как нечестивцы беспрепятственно наслаждаются жизнью. Господь, однако, не глуп, в отличие от материалистов, приводящих подобные доводы. Господь способен видеть множество наших прошлых жизней, и потому, посылая нам в этой жизни наслаждения или страдания, принимает во внимание не только наши нынешние поступки, но и нашу деятельность в прошлом. Можно привести следующий пример: если человек упорным трудом накапливает состояние, а затем оставляет свою работу и начинает вести безнравственный образ жизни, его богатство иссякнет не сразу. И наоборот: тот, кому суждено стать богатым, может в данный момент трудиться не покладая рук, следовать жесткому распорядку, во всем ограничивать себя и при этом считать каждый грош. Разумеется, людям со стороны непонятно, почему добродетельный и прилежный человек не имеет денег, а ленивый негодяй купается в роскоши. Так и недалекий материалист, не обладающий знанием о прошлом, настоящем и будущем, не в силах постичь высшее правосудие Личности Бога.

The example given in this verse to explain Kṛṣṇa’s controlling power is appropriate. Although a bull is extremely powerful, he is easily controlled by a slight tug on a rope strung through his pierced nose. Similarly, even the most powerful politicians, scholars, demigods, etc., may immediately be put into an unbearable situation by the omnipotent Personality of Godhead. Therefore the demigods have not come to Dvārakā to proudly display their universal political and intellectual powers but to humbly surrender at the lotus feet of the Personality of Godhead.

В этом стихе приведен удачный пример, иллюстрирующий власть Кришны. Бык очень силен, но им без труда можно управлять, слегка потянув за продетую в его нос веревку. Точно так же всемогущая Личность Бога за считаные секунды может превратить жизнь влиятельных политиков, ученых, полубогов и других великих личностей в сплошной кошмар. Зная об этом, полубоги пришли в Двараку не для того, чтобы блеснуть своим интеллектом и способностью управлять вселенной. Они пришли туда, чтобы смиренно предаться лотосным стопам Личности Бога.