Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

य एतद् देवदेवस्य विष्णो: कर्माणि जन्म च ।
कीर्तयेच्छ्रद्धया मर्त्य: सर्वपापै: प्रमुच्यते ॥ २७ ॥

Text

Текст

ya etad deva-devasya
viṣṇoḥ karmāṇi janma ca
kīrtayec chraddhayā martyaḥ
sarva-pāpaiḥ pramucyate
йа этад дева-девасйа
вишо карми джанма ча
кӣртайеч чхраддхай мартйа
сарва-ппаи прамучйате

Synonyms

Пословный перевод

yaḥ — who; etat — these; deva-devasya — of the Lord of lords; viṣṇoḥ — of Lord Viṣṇu; karmāṇi — the activities; janma — the birth; ca — and; kīrtayet — chants; śraddhayā — with faith; martyaḥ — a human being; sarva-pāpaiḥ — from all sins; pramucyate — becomes completely liberated.

йа — кто; этат — об этих; дева-девасйа — Бога богов; вишо — Господа Вишну; карми — деяниях; джанма — рождении; ча — и; кӣртайет — рассказывает; раддхай — с верой; мартйа — человек; сарва-ппаи — от всех грехов; прамучйате — полностью освобождается.

Translation

Перевод

A person who with faith engages in chanting the glories of these various pastimes and incarnations of Viṣṇu, the Lord of lords, will gain liberation from all sins.

Человек, который с верой прославляет эти многообразные игры и воплощения Вишну, Бога богов, освободится от всех грехов.