Skip to main content

Text 22

ТЕКСТ 22

Devanagari

Деванагари

बन्धूनां नष्टगोत्राणामर्जुन: साम्परायिकम् ।
हतानां कारयामास यथावदनुपूर्वश: ॥ २२ ॥

Text

Текст

bandhūnāṁ naṣṭa-gotrāṇām
arjunaḥ sāmparāyikam
hatānāṁ kārayām āsa
yathā-vad anupūrvaśaḥ
бандхӯна̄м̇ нашт̣а-готра̄н̣а̄м
арджунах̣ са̄мпара̄йикам
хата̄на̄м̇ ка̄райа̄м а̄са
йатха̄-вад анупӯрваш́ах̣

Synonyms

Пословный перевод

bandhūnām — of the relatives; naṣṭa-gotrāṇām — who had no remaining immediate family members; arjunaḥ — Arjuna; sāmparāyikam — the funeral rites; hatānām — of the killed; kārayām āsa — had executed; yathā-vat — as prescribed in the Vedas; anupūrvaśaḥ — in order of the seniority of the deceased.

бандхӯна̄м — для родственников; нашт̣а-готра̄н̣а̄м — у которых не осталось близких членов семьи; арджунах̣ — Арджуна; са̄мпара̄йикам — погребальные обряды; хата̄на̄м — по убитым; ка̄райа̄м а̄са — провел; йатха̄-ват — как это предписано Ведами; анупӯрваш́ах̣ — в порядке старшинства, по убывающей.

Translation

Перевод

Arjuna then saw to it that the funeral rites were properly carried out for the dead, who had no remaining male family members. He executed the required ceremonies for each of the Yadus, one after another.

Затем Арджуна проследил, чтобы должным образом были проведены погребальные обряды для мертвых, у которых не осталось членов семьи мужского пола. Он выполнил необходимые церемонии поочередно для каждого из Ядавов.