Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Devanagari

Деванагари

श्रीभगवानुवाच
हन्त ते कथयिष्यामि मम धर्मान् सुमङ्गलान् ।
यान् श्रद्धयाचरन् मर्त्यो मृत्युं जयति दुर्जयम् ॥ ८ ॥

Text

Текст

śrī-bhagavān uvāca
hanta te kathayiṣyāmi
mama dharmān su-maṅgalān
yān śraddhayācaran martyo
mṛtyuṁ jayati durjayam
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ханта те катхайишйа̄ми
мама дхарма̄н су-ман̇гала̄н
йа̄н ш́раддхайа̄чаран мартйо
мр̣тйум̇ джайати дурджайам

Synonyms

Пословный перевод

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said; hanta — yes; te — to you; kathayiṣyāmi — I shall speak; mama — relating to Me; dharmān — religious principles; su-maṅgalān — most auspicious; yān — which; śraddhayā — with faith; ācaran — executing; martyaḥ — a mortal human being; mṛtyum — death; jayati — conquers; durjayam — unconquerable.

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Господь, Верховная Личность Бога, сказал; ханта — да; те — тебе; катхайишйа̄ми — Я поведаю; мама — относящиеся ко Мне; дхарма̄н — религиозные принципы; су- ман̇гала̄н — самые благоприятные; йа̄н — которым; ш́раддхайа̄ — с верой; а̄чаран — следуя; мартйах̣ — смертный человек; мр̣тйум — смерть; джайати — побеждает; дурджайам — непобедимую.

Translation

Перевод

The Supreme Personality of Godhead said: Yes, I shall describe to you the principles of devotion to Me, by executing which a mortal human being will conquer unconquerable death.

Господь, Верховная Личность Бога, сказал: Да, Я изложу тебе принципы преданного служения Мне, следуя которым смертный человек способен одолеть неодолимую смерть.