Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Devanagari

Деванагари

कांश्चिन्ममानुध्यानेन नामसङ्कीर्तनादिभि: ।
योगेश्वरानुवृत्त्या वा हन्यादशुभदान् शनै: ॥ ४० ॥

Text

Текст

kāṁścin mamānudhyānena
nāma-saṅkīrtanādibhiḥ
yogeśvarānuvṛttyā vā
hanyād aśubha-dān śanaiḥ
ка̄м̇ш́чин мама̄нудхйа̄нена
на̄ма-сан̇кӣртана̄дибхих̣
йогеш́вара̄нувр̣ттйа̄ ва̄
ханйа̄д аш́убха-да̄н ш́анаих̣

Synonyms

Пословный перевод

kāṁścit — some; mama — of Me; anudhyānena — by constant thought; nāma — of the holy names; saṅkīṛtana — by the loud chanting; ādibhiḥ — and so on; yoga-īśvara — of the great masters of yoga; anuvṛttyā — by following in the footsteps; — or; hanyāt — may be destroyed; aśubha-dān — (the obstructions) that create inauspicious situations; śanaiḥ — gradually.

ка̄м̇ш́чит — некоторые; мама — обо Мне; анудхйа̄нена — постоянными размышлениями; на̄ма — святых имен; сан̇кӣртана — громким пением; а̄дибхих̣ — и так далее; йога-ӣш́вара — великих учителей йоги; анувр̣ттйа̄ — следованием по стопам; ва̄ — или; ханйа̄т — могут быть уничтожены; аш́убха-да̄н — (препятствия) создающие неблагоприятные условия; ш́анаих̣ — постепенно.

Translation

Перевод

These inauspicious disturbances can be gradually removed by constant remembrance of Me, by congregational hearing and chanting of My holy names, or by following in the footsteps of the great masters of yoga.

Эти трудности, неблагоприятные для духовной жизни, можно постепенно устранить, если постоянно помнить обо Мне, слушать и повторять Мои святые имена в обществе преданных или следовать по стопам великих учителей йоги.

Purport

Комментарий

According to Śrīla Śrīdhara Svāmī, by meditation on the Supreme Lord one can overcome lust and other mental disturbances, and by following in the footsteps of great transcendentalists one can overcome hypocrisy, false pride and other types of mental imbalance.

По мнению Шрилы Шридхары Свами, благодаря медитации на Верховного Господа можно справиться с вожделением и прочими беспокойствами в уме, а следуя по стопам великих трансценденталистов — победить в себе лицемерие, ложную гордость и иные формы нарушения душевного равновесия.