Text 8
ТЕКСТ 8
Devanagari
Деванагари
मूषितो वर्षपूगानां बताहानि गतान्युत ॥ ८ ॥
Text
Текст
sūryo vābhyudito ’muyā
mūṣito varṣa-pūgānāṁ
batāhāni gatāny uta
сӯрйо ва̄бхйудито ’муйа̄
мӯшито варша-пӯга̄на̄м̇
бата̄ха̄ни гата̄нй ута
Synonyms
Пословный перевод
Translation
Перевод
That lady cheated me so much that I did not even see the rising or setting of the sun. Alas, for so many years I passed my days in vain!
Эта женщина так вскружила мне голову, что я не видел, как встает и садится солнце. Увы, столько лет я проживал свои дни напрасно!
Purport
Комментарий
Due to attachment to the goddess, King Purūravā forgot his devotional service to the Supreme Lord and became more concerned with pleasing this beautiful young lady. Thus he later lamented, having wasted his valuable time. Those who are Kṛṣṇa conscious utilize every moment in the Lord’s loving service.
Из-за своей привязанности к богине царь Пурурава забыл о преданном служении Верховному Господу. Его больше волновало, как угодить этой прекрасной юной деве. И вот теперь он жалуется, что напрасно потерял драгоценное время. Те, кто обрел сознание Кришны, используют каждое мгновение своей жизни на то, чтобы с любовью служить Господу.