Skip to main content

Text 11

ТЕКСТ 11

Devanagari

Деванагари

कुतस्तस्यानुभाव: स्यात् तेज ईशत्वमेव वा ।
योऽन्वगच्छंस्‍त्रियं यान्तीं खरवत् पादताडित: ॥ ११ ॥

Text

Текст

kutas tasyānubhāvaḥ syāt
teja īśatvam eva vā
yo ’nvagacchaṁ striyaṁ yāntīṁ
khara-vat pāda-tāḍitaḥ
кутас тасйа̄нубха̄вах̣ сйа̄т
теджа ӣш́атвам эва ва̄
йо ’нвагаччхам̇ стрийам̇ йа̄нтӣм̇
кхара-ват па̄да-та̄д̣итах̣

Synonyms

Пословный перевод

kutaḥ — where; tasya — of that person (myself); anubhāvaḥ — the influence; syāt — is; tejaḥ — strength; īśatvam — sovereignty; eva — indeed; — or; yaḥ — who; anvagaccham — ran after; striyam — this woman; yāntīm — while going away; khara-vat — just like an ass; pāda — by the foot; tāḍitaḥ — punished.

кутах̣ — где; тасйа — того человека (меня); анубха̄вах̣ — влияние; сйа̄т — есть; теджах̣ — сила; ӣш́атвам — владычество; эва — поистине; ва̄ — или; йах̣ — кто; анвагаччхам — бросился вслед; стрийам — за этой женщиной; йа̄нтӣм — когда она уходила; кхара- ват — подобно ослу; па̄да — ногой; та̄д̣итах̣ — наказанному.

Translation

Перевод

Where are my so-called great influence, power and sovereignty? Just like an ass being kicked in the face by his she-ass, I ran after that woman, who had already given me up.

И куда только делись мое царское величие и власть, сила и независимость? Подобно ослу, которого ослица лягнула в морду, я побежал вслед за этой женщиной, бросившей меня.