योऽन्वगच्छंस्त्रियं यान्तीं खरवत् पादताडित: ॥ ११ ॥
teja īśatvam eva vā
yo ’nvagacchaṁ striyaṁ yāntīṁ
kutaḥ — where; tasya — of that person (myself); anubhāvaḥ — the influence; syāt — is; tejaḥ — strength; īśatvam — sovereignty; eva — indeed; vā — or; yaḥ — who; anvagaccham — ran after; striyam — this woman; yāntīm — while going away; khara-vat — just like an ass; pāda — by the foot; tāḍitaḥ — punished.
Where are my so-called great influence, power and sovereignty? Just like an ass being kicked in the face by his she-ass, I ran after that woman, who had already given me up.