Skip to main content

Text 27

ТЕКСТ 27

Devanagari

Деванагари

सात्त्विक्याध्यात्मिकी श्रद्धा कर्मश्रद्धा तु राजसी ।
तामस्यधर्मे या श्रद्धा मत्सेवायां तु निर्गुणा ॥ २७ ॥

Text

Текст

sāttviky ādhyātmikī śraddhā
karma-śraddhā tu rājasī
tāmasy adharme yā śraddhā
mat-sevāyāṁ tu nirguṇā
са̄ттвикй а̄дхйа̄тмикӣ ш́раддха̄
карма-ш́раддха̄ ту ра̄джасӣ
та̄масй адхарме йа̄ ш́раддха̄
мат-сева̄йа̄м̇ ту ниргун̣а̄

Synonyms

Пословный перевод

sāttvikī — in the mode of goodness; ādhyātmikī — spiritual; śraddhā — faith; karma — in work; śraddhā — faith; tu — but; rājasī — in the mode of passion; tāmasī — in the mode of ignorance; adharme — in irreligion; — which; śraddhā — faith; mat-sevāyām — in My devotional service; tu — but; nirguṇā — transcendental.

са̄ттвикӣ — в гуне благости; а̄дхйа̄тмикӣ — духовная; ш́раддха̄ — вера; карма — в деятельность; ш́раддха̄ — вера; ту — но; ра̄джасӣ — в гуне страсти; та̄масӣ — в гуне невежества; адхарме — в безбожие; йа̄ — которая; ш́раддха̄ — вера; мат-сева̄йа̄м — в преданное служение Мне; ту — но; ниргун̣а̄ — трансцендентная.

Translation

Перевод

Faith directed toward spiritual life is in the mode of goodness, faith rooted in fruitive work is in the mode of passion, faith residing in irreligious activities is in the mode of ignorance, but faith in My devotional service is purely transcendental.

Вера, питающая духовную жизнь, — это вера в гуне благости, вера, порожденная кармической деятельностью, относится к гуне страсти, а вера, побуждающая к неправедным поступкам, находится в гуне невежества. Однако вера в преданное служение Мне полностью трансцендентна.