Skip to main content

Text 8

ТЕКСТ 8

Devanagari

Деванагари

अर्थस्तन्मात्रिकाज्जज्ञे तामसादिन्द्रियाणि च ।
तैजसाद् देवता आसन्नेकादश च वैकृतात् ॥ ८ ॥

Text

Текст

arthas tan-mātrikāj jajñe
tāmasād indriyāṇi ca
taijasād devatā āsann
ekādaśa ca vaikṛtāt
артхас тан-ма̄трика̄дж джаджн̃е
та̄маса̄д индрийа̄н̣и ча
таиджаса̄д девата̄ а̄санн
эка̄даш́а ча ваикр̣та̄т

Synonyms

Пословный перевод

arthaḥ — the gross elements; tat-mātrikāt — from the subtle sensations (which themselves are derived from false ego in the mode of goodness); jajñe — became generated; tāmasāt — from false ego in the mode of ignorance; indriyāṇi — the senses; ca — and; taijasāt — from false ego in the mode of passion; devatāḥ — the demigods; āsan — arose; ekādaśa — eleven; ca — and; vaikṛtāt — from false ego in the mode of goodness.

артхах̣ — грубые элементы; тат-ма̄трика̄т — из тонких ощущений (которые в свою очередь возникли из ложного эго в гуне благости); джаджн̃е — появились; та̄маса̄т — из ложного эго в гуне невежества; индрийа̄н̣и — чувства; ча — и; таиджаса̄т — из ложного эго в гуне страсти; девата̄х̣ — полубоги; а̄сан — возникли; эка̄даш́а — одиннадцать; ча — и; ваикр̣та̄т — из ложного эго в гуне благости.

Translation

Перевод

From false ego in the mode of ignorance came the subtle physical perceptions, from which the gross elements were generated. From false ego in the mode of passion came the senses, and from false ego in the mode of goodness arose the eleven demigods.

Из ложного эго в гуне невежества появились тонкие физические ощущения, а из них — грубые элементы. Из ложного эго в гуне страсти возникли чувства, а из ложного эго в гуне благости — одиннадцать полубогов.

Purport

Комментарий

From false ego in the mode of ignorance, sound is generated along with the sense of hearing to receive it and the sky as its medium. Next, the sensation of touch, air and the sense of touch are generated, and thus from subtle to gross all of the elements and their perceptions are generated. The senses, because they are busily engaged in activity, are created from false ego in the mode of passion. From false ego in goodness come eleven demigods: the deities of the directions, the wind and the sun, Varuṇa, the Aśvinī deities, Agni, Indra, Upendra, Mitra, Brahmā and Candra.

Из ложного эго в гуне невежества возникает звук, а также воспринимающий его слух и среда передачи звука — пространство. Вслед за этим появляются тактильное ощущение, воздух и осязание; аналогичным образом возникают все материальные элементы, от тонких к грубым, и соответствующие им формы восприятия. Чувства активно заняты деятельностью, поэтому они формируются из ложного эго в гуне страсти. Из ложного эго в гуне благости появляются одиннадцать полубогов: божества сторон света, божества ветра и Солнца, Варуна, Ашвини-Кумары, Агни, Индра, Упендра, Митра, Брахма и Чандра.