Skip to main content

Text 20

ТЕКСТ 20

Devanagari

Деванагари

कलेर्दुर्विषह: क्रोधस्तमस्तमनुवर्तते ।
तमसा ग्रस्यते पुंसश्चेतना व्यापिनी द्रुतम् ॥ २० ॥

Text

Текст

kaler durviṣahaḥ krodhas
tamas tam anuvartate
tamasā grasyate puṁsaś
cetanā vyāpinī drutam
калер дурвишахах̣ кродхас
тамас там анувартате
тамаса̄ грасйате пум̇саш́
четана̄ вйа̄пинӣ друтам

Synonyms

Пословный перевод

kaleḥ — from quarrel; durviṣahaḥ — intolerable; krodhaḥ — anger; tamaḥ — ignorance; tam — that anger; anuvartate — follows; tamasā — by ignorance; grasyate — is seized; puṁsaḥ — of a man; cetanā — the consciousness; vyāpinī — broad; drutam — swiftly.

калех̣ — из раздоров; дурвишахах̣ — нестерпимый; кродхах̣ — гнев; тамах̣ — невежество; там — за тем гневом; анувартате — следует; тамаса̄ — невежеством; грасйате — охваченное; пум̇сах̣ — человека; четана̄ — сознание; вйа̄пинӣ — широкое; друтам — быстро.

Translation

Перевод

From quarrel arises intolerable anger, followed by the darkness of ignorance. This ignorance quickly overtakes a man’s broad intelligence.

Раздоры порождают нестерпимый гнев, а за ним следует тьма невежества. Такое невежество быстро покрывает могучий разум человека.

Purport

Комментарий

The desire for material association arises from one’s propensity to deny that everything is God’s energy. Falsely imagining material sense objects to be separate from the Supreme Lord, one desires to enjoy them; such desire gives rise to conflict and quarrel in human society. This conflict inevitably gives rise to great anger, which makes human beings become foolish and destructive. Thus the actual goal of human life is quickly forgotten.

Отказ признавать тот факт, что все есть энергия Бога, порождает в человеке стремление к материальному общению. Ошибочно полагая, что материальные объекты чувств отделены от Верховного Господа, люди хотят наслаждаться ими, и желание это приводит к спорам и конфликтам в обществе. Из этих конфликтов неизбежно рождается сильный гнев, а в гневе люди поступают неразумно и пагубно. Так они быстро забывают об истинной цели человеческой жизни.