Skip to main content

Text 6

ТЕКСТ 6

Devanagari

Деванагари

ज्ञानविज्ञानयज्ञेन मामिष्ट्वात्मानमात्मनि ।
सर्वयज्ञपतिं मां वै संसिद्धिं मुनयोऽगमन् ॥ ६ ॥

Text

Текст

jñāna-vijñāna-yajñena
mām iṣṭvātmānam ātmani
sarva-yajña-patiṁ māṁ vai
saṁsiddhiṁ munayo ’gaman
джн̃а̄на-виджн̃а̄на-йаджн̃ена
ма̄м ишт̣ва̄тма̄нам а̄тмани
сарва-йаджн̃а-патим̇ ма̄м̇ ваи
сам̇сиддхим̇ мунайо ’гаман

Synonyms

Пословный перевод

jñāna — of Vedic knowledge; vijñāna — and spiritual enlightenment; yajñena — by the sacrifice; mām — Me; iṣṭvā — having worshiped; ātmānam — the Supreme Lord within everyone’s heart; ātmani — within themselves; sarva — of all; yajña — sacrifices; patim — the Lord; mām — Me; vai — certainly; saṁsiddhim — the supreme perfection; munayaḥ — the sages; agaman — achieved.

джн̃а̄на — ведического знания; виджн̃а̄на — и духовного просветления; йаджн̃ена — жертвоприношением; ма̄м — Мне; ишт̣ва̄ — совершая поклонение; а̄тма̄нам — Верховному Господу в сердце каждого; а̄тмани — в себе; сарва — всех; йаджн̃а — жертвоприношений; патим — Господу; ма̄м — Мне; ваи — несомненно; сам̇сиддхим — высшего совершенства; мунайах̣ — мудрецы; агаман — достигали.

Translation

Перевод

Formerly, great sages, through the sacrifice of Vedic knowledge and spiritual enlightenment, worshiped Me within themselves, knowing Me to be the Supreme Lord of all sacrifice and the Supersoul in everyone’s heart. Thus coming to Me, these sages achieved the supreme perfection.

В прежние времена великие мудрецы изучали Веды и достигали духовного просветления, считая это ягьей. Так они поклонялись Мне, пребывающему в их сердцах, понимая, что Я Верховный Господь всех жертвоприношений и Сверхдуша в сердце каждого. Обращаясь таким образом ко Мне, эти мудрецы достигали высшего совершенства.