Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Devanagari

Деванагари

तानहं तेऽभिधास्यामि देवव्रतमुखाच्छ्रुतान् ।
ज्ञानवैराग्यविज्ञानश्रद्धाभक्त्युपबृंहितान् ॥ १३ ॥

Text

Текст

tān ahaṁ te ’bhidhāsyāmi
deva-vrata-mukhāc chrutān
jñāna-vairāgya-vijñāna-
śraddhā-bhakty-upabṛṁhitān
та̄н ахам̇ те ’бхидха̄сйа̄ми
дева-врата-мукха̄ч чхрута̄н
джн̃а̄на-ваира̄гйа-виджн̃а̄на-
ш́раддха̄-бхактй-упабр̣м̇хита̄н

Synonyms

Пословный перевод

tān — those; aham — I; te — unto you; abhidhāsyāmi — will describe; deva-vrata — of Bhīṣmadeva; mukhāt — from the mouth; śrutān — heard; jñāna — Vedic knowledge; vairāgya — detachment; vijñāna — self-realization; śraddhā — faith; bhakti — and devotional service; upa-bṛṁhitān — consisting of.

та̄н — те; ахам — Я; те — тебе; абхидха̄сйа̄ми — опишу; дева- врата — Бхишмадевы; мукха̄т — из уст; ш́рута̄н — услышанные; джн̃а̄на — ведическое знание; ваира̄гйа — отречение от мира; виджн̃а̄на — самоосознание; ш́раддха̄ — веру; бхакти — и преданное служение; упа-бр̣м̇хита̄н — включающие в себя.

Translation

Перевод

I will now speak unto you those religious principles of Vedic knowledge, detachment, self-realization, faith and devotional service that were heard directly from the mouth of Bhīṣmadeva.

Сейчас Я изложу тебе религиозные принципы, о которых мы услышали тогда из уст Бхишмадевы. Я расскажу о ведической мудрости, отречении от мира, самоосознании, вере и преданном служении.