Skip to main content

Text 18

ТЕКСТ 18

Devanagari

Деванагари

उच्चै:श्रवास्तुरङ्गाणां धातूनामस्मि काञ्चनम् ।
यम: संयमतां चाहम् सर्पाणामस्मि वासुकि: ॥ १८ ॥

Text

Текст

uccaiḥśravās turaṅgāṇāṁ
dhātūnām asmi kāñcanam
yamaḥ saṁyamatāṁ cāham
sarpāṇām asmi vāsukiḥ
уччаиравс тураг
дхтӯнм асми кчанам
йама сайамат чхам
сарпм асми всуки

Synonyms

Пословный перевод

uccaiḥśravāḥ — the horse Uccaiḥśravā; turaṅgāṇām — among horses; dhātūnām — among metals; asmi — I am; kāñcanam — gold; yamaḥ — Yamarāja; saṁyamatām — among those who punish and suppress; ca — also; aham — I; sarpāṇām — among serpents; asmi — am; vāsukiḥ — Vāsuki.

уччаирав — конь Уччайхшрава; турагм — из лошадей; дхтӯнм — из металлов; асми — Я; кчанам — золото; йама — Ямараджа; сайаматм — среди тех, кто карает и пресекает беззаконие; ча — также; ахам — Я; сарпм — среди змеев; асми — Я; всуки — Васуки.

Translation

Перевод

Among horses I am Uccaiḥśravā, and I am gold among metals. I am Yamarāja among those who suppress and punish, and among serpents I am Vāsuki.

Из коней Я Уччайхшрава, из металлов — золото. Из тех, кто карает и пресекает беззаконие, Я — Ямараджа, а среди змеев Я — Васуки.