Skip to main content

Text 1

ТЕКСТ 1

Devanagari

Деванагари

श्रीउद्धव उवाच
वदन्ति कृष्ण श्रेयांसि बहूनि ब्रह्मवादिन: ।
तेषां विकल्पप्राधान्यमुताहो एकमुख्यता ॥ १ ॥

Text

Текст

śrī-uddhava uvāca
vadanti kṛṣṇa śreyāṁsi
bahūni brahma-vādinaḥ
teṣāṁ vikalpa-prādhānyam
utāho eka-mukhyatā
ш́рӣ-уддхава ува̄ча
ваданти кр̣шн̣а ш́рейа̄м̇си
бахӯни брахма-ва̄динах̣
теша̄м̇ викалпа-пра̄дха̄нйам
ута̄хо эка-мукхйата̄

Synonyms

Пословный перевод

śrī-uddhavaḥ uvāca — Śrī Uddhava said; vadanti — they speak; kṛṣṇa — my dear Kṛṣṇa; śreyāṁsi — processes for advancement in life; bahūni — many; brahma-vādinaḥ — the learned sages who have explained the Vedic literature; teṣām — of all such processes; vikalpa — of varieties of perception; prādhānyam — supremacy; uta — or; aho — indeed; eka — of one; mukhyatā — being most important.

ш́рӣ-уддхавах̣ ува̄ча — Шри Уддхава сказал; ваданти — говорят; кр̣шн̣а — дорогой Кришна; ш́рейа̄м̇си — пути возвышения; бахӯни — многие; брахма-ва̄динах̣ — ученые мудрецы, которые разъясняли смысл ведических писаний; теша̄м — всех этих путей; викалпа — разных видов восприятия; пра̄дха̄нйам — превосходство; ута — или; ахо — несомненно; эка — одного; мукхйата̄ — который наиболее важен.

Translation

Перевод

Śrī Uddhava said: My dear Kṛṣṇa, the learned sages who explain Vedic literature recommend various processes for perfecting one’s life. Considering these varieties of viewpoint, my Lord, please tell me whether all these processes are equally important, or whether one of them is supreme.

Шри Уддхава сказал: Дорогой Кришна, ученые мудрецы, которые разъясняют смысл ведических писаний, советуют нам разные пути самосовершенствования. Учитывая эти разнообразные точки зрения, пожалуйста, о мой Господь, скажи мне, одинаково ли важны все эти пути или же среди них есть один высший?

Purport

Комментарий

In order to clearly establish the exalted position of bhakti-yoga, or pure devotional service to the Supreme Lord, Śrī Uddhava requests Lord Kṛṣṇa to identify the supreme among all processes of self-realization. Not all Vedic processes lead directly to the ultimate goal, pure love of God; some only gradually elevate the consciousness of the living entity. For the purpose of giving a general outline of the process of self-realization, sages may discuss the various methods of elevation. But when the time comes to ascertain the most perfect process, the secondary methods must be cleared from the path.

Желая раз и навсегда доказать, что бхакти- йога, чистое преданное служение Верховному Господу, занимает самое высокое положение, Шри Уддхава просит Господа Кришну назвать высший путь самосовершенствования. Далеко не все рекомендованные Ведами пути приводят человека прямиком к высшей цели, чистой любви к Богу; некоторые из них предназначены для постепенного возвышения сознания живого существа. Чтобы дать людям общее представление о принципах самоосознания, мудрецы иногда описывают различные методы самосовершенствования. Однако, когда приходит время назвать самый совершенный путь, все второстепенные методы самоосознания должны уступить ему место.