Skip to main content

Text 40

ТЕКСТ 40

Devanagari

Деванагари

यदुवंशप्रसूतानां पुंसां विख्यातकर्मणाम् ।
सङ्ख्या न शक्यते कर्तुमपि वर्षायुतैर्नृप ॥ ४० ॥

Text

Текст

yadu-vaṁśa-prasūtānāṁ
puṁsāṁ vikhyāta-karmaṇām
saṅkhyā na śakyate kartum
api varṣāyutair nṛpa
йаду-вам̇ш́а-прасӯта̄на̄м̇
пум̇са̄м̇ викхйа̄та-карман̣а̄м
сан̇кхйа̄ на ш́акйате картум
апи варша̄йутаир нр̣па

Synonyms

Пословный перевод

yadu-vaṁśa — in the Yadu dynasty; prasūtānām — of those who were born; puṁsām — men; vikhyāta — famous; karmaṇām — whose deeds; saṅkhyā — the counting; na śakyate — cannot; kartum — be done; api — even; varṣa — in years; ayutaiḥ — tens of thousands; nṛpa — O King (Parīkṣit).

йаду-вам̇ш́а — в роду Яду; прасӯта̄на̄м — из тех, кто родился; пум̇са̄м — мужчин; викхйа̄та — знамениты; карман̣а̄м — чьи деяния; сан̇кхйа̄ — перечисление; на ш́акйате — не может; картум — быть сделано; апи — даже; варша — лет; айутаих̣ — за десятки тысяч; нр̣па — о царь (Парикшит).

Translation

Перевод

The Yadu dynasty produced innumerable great men of famous deeds. Even in tens of thousands of years, O King, one could never count them all.

В династии Яду родилось бесчисленное множество великих людей, которые прославились своими подвигами. О царь, их деяния невозможно перечислить даже за десятки тысяч лет.