Text 13
ТЕКСТ 13
Devanagari
Деванагари
नर्मक्ष्वेलिपरिष्वङ्गै: स्त्रीणां किल हृता धिय: ॥ १३ ॥
Text
Текст
gaty-ālāpekṣita-smitaiḥ
narma-kṣveli-pariṣvaṅgaiḥ
strīṇāṁ kila hṛtā dhiyaḥ
гатй-а̄ла̄пекшита-смитаих̣
нарма-кшвели-паришван̇гаих̣
стрӣн̣а̄м̇ кила хр̣та̄ дхийах̣
Synonyms
Пословный перевод
kṛṣṇasya — of Lord Kṛṣṇa; evam — thus; viharataḥ — who was sporting; gati — by the movements; ālāpa — conversing; īkṣita — glancing; smitaiḥ — and smiling; narma — by the jokes; kṣveli — playful exchanges; pariṣvaṅgaiḥ — and embraces; strīṇām — of the wives; kila — indeed; hṛtāḥ — stolen; dhiyaḥ — the hearts.
кр̣шн̣асйа — Господа Кришны; эвам — так; вихаратах̣ — который резвился; гати — движениями; а̄ла̄па — разговорами; ӣкшита — взглядами; смитаих̣ — и улыбками; нарма — шутками; кшвели — игривым обращением; паришван̇гаих̣ — и объятиями; стрӣн̣а̄м — жен; кила — поистине; хр̣та̄х̣ — похищены; дхийах̣ — сердца.
Translation
Перевод
In this way Lord Kṛṣṇa would sport with His queens, totally captivating their hearts with His gestures, talks, glances and smiles, and also with His jokes, playful exchanges and embraces.
Так Господь Кришна резвился со Своими женами, покоряя их сердце Своими движениями, речами, взглядами, улыбками, шутками, игривым обращением и объятиями.