Skip to main content

Text 36

ТЕКСТ 36

Devanagari

Деванагари

अथापतद् भिन्नशिरा: वज्राहत इव क्षणात् ।
जयशब्दो नम:शब्द: साधुशब्दोऽभवद् दिवि ॥ ३६ ॥

Text

Текст

athāpatad bhinna-śirāḥ
vajrāhata iva kṣaṇāt
jaya-śabdo namaḥ-śabdaḥ
sādhu-śabdo ’bhavad divi
атха̄патад бхинна-ш́ира̄х̣
враджа̄хата ива кшан̣а̄т
джайа-ш́абдо намах̣-ш́абдах̣
са̄дху-ш́абдо ’бхавад диви

Synonyms

Пословный перевод

atha — then; apatat — he fell down; bhinna — shattered; śirāḥ — his head; vajra — by a lightning bolt; āhataḥ — struck; iva — as if; kṣaṇāt — in a fraction of a second; jaya — “victory!”; śabdaḥ — the sound; namaḥ — “homage!”; śabdaḥ — the sound; sādhu — “well done!”; śabdaḥ — the sound; abhavat — happened; divi — in the sky.

атха — затем; апатат — он упал; бхинна — разлетевшаяся на куски; ш́ира̄х̣ — его голова; враджа — молнии; а̄хатах̣ — от удара; ива — словно; кшан̣а̄т — в мгновение ока; джайа — «Победа!»; ш́абдах̣ — возгласы; намах̣ — «Почтение!»; ш́абдах̣ — возгласы; са̄дху — «Отлично!»; ш́абдах̣ — возгласы; абхават — раздались; диви — с неба.

Translation

Перевод

Instantly his head shattered as if struck by a lightning bolt, and the demon fell down dead. From the sky were heard cries of “Victory!” “Obeisances!” and “Well done!”

В тот же миг его голова разлетелась на куски, словно в нее ударила молния, и демон упал бездыханный. С небес раздались возгласы: «Победа! Поклоны Тебе! Великолепно!»