Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Devanagari

Деванагари

स आह देवं गिरिशमुपाधावाशु सिद्ध्यसि ।
योऽल्पाभ्यां गुणदोषाभ्यामाशु तुष्यति कुप्यति ॥ १५ ॥

Text

Текст

sa āha devaṁ giriśam
upādhāvāśu siddhyasi
yo ’lpābhyāṁ guṇa-doṣābhyām
āśu tuṣyati kupyati
са а̄ха девам̇ гириш́ам
упа̄дха̄ва̄ш́у сиддхйаси
йо ’лпа̄бхйа̄м̇ гун̣а-доша̄бхйа̄м
а̄ш́у тушйати купйати

Synonyms

Пословный перевод

saḥ — he (Nārada); āha — said; devam — the lord; giriśam — Śiva; upādhāva — you should worship; āśu — quickly; siddhyasi — you will become successful; yaḥ — who; alpābhyām — slight; guṇa — by good qualities; doṣābhyām — and faults; āśu — quickly; tuṣyati — is satisfied; kupyati — is angered.

сах̣ — он (Нарада); а̄ха — сказал; девам — Господу; гириш́ам — Шиве; упа̄дха̄ва — ты должен поклоняться; а̄ш́у — быстро; сиддхйаси — ты достигнешь успеха; йах̣ — кто; алпа̄бхйа̄м — ничтожными; гун̣а — хорошими качествами; доша̄бхйа̄м — и недостатками; а̄ш́у — быстро; тушйати — становится доволен; купйати — приходит в гнев.

Translation

Перевод

Nārada told him: Worship Lord Śiva and you will soon achieve success. He quickly becomes pleased by seeing his worshiper’s slightest good qualities — and quickly angered by seeing his slightest fault.

Нарада сказал ему: Поклоняйся Господу Шиве, и очень скоро ты добьешься желаемого. Тот, кто поклоняется ему, может быстро добиться его расположения и так же быстро прогневить его. Даже небольшие достоинства радуют его, а изъяны так же легко приводят в гнев.