Skip to main content

Text 13

ТЕКСТ 13

Devanagari

Деванагари

अत्र चोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
वृकासुराय गिरिशो वरं दत्त्वाप सङ्कटम् ॥ १३ ॥

Text

Текст

atra codāharantīmam
itihāsaṁ purātanam
vṛkāsurāya giriśo
varaṁ dattvāpa saṅkaṭam
атра чода̄харантӣмам
итиха̄сам̇ пура̄танам
вр̣ка̄сура̄йа гириш́о
варам̇ даттва̄па сан̇кат̣ам

Synonyms

Пословный перевод

atra — in this regard; ca — and; udāharanti — they relate as an example; imam — the following; itihāsam — historical account; purātanam — ancient; vṛka-asurāya — to the demon Vṛka; giri-śaḥ — Lord Śiva, master of Mount Kailāsa; varam — a choice of benedictions; dattvā — giving; āpa — obtained; saṅkaṭam — a dangerous situation.

атра — в связи с этим; ча — и; уда̄харанти — приводят в пример; имам — следующее; итиха̄сам — сказание; пура̄танам — древнее; вр̣ка-асура̄йа — демону Врике; гири-ш́ах̣ — Господь Шива, повелитель горы Кайласа; варам — благословение на выбор; даттва̄ — даровав; а̄па — попал; сан̇кат̣ам — в опасное положение.

Translation

Перевод

In this connection, an ancient historical account is related concerning how the Lord of Kailāsa Mountain was put into danger by offering a choice of benedictions to the demon Vṛka.

В связи с этим рассказывают историю о том, как когда-то давным-давно повелитель горы Кайласа, дав свои благословения демону Врике, сам оказался в опасном положении.