Skip to main content

Text 53

ТЕКСТ 53

Devanagari

Деванагари

ब्राह्मणो जन्मना श्रेयान् सर्वेषां प्राणिनामिह ।
तपसा विद्यया तुष्‍ट्या किमु मत्कलया युत: ॥ ५३ ॥

Text

Текст

brāhmaṇo janmanā śreyān
sarveṣām prāṇinām iha
tapasā vidyayā tuṣṭyā
kim u mat-kalayā yutaḥ
бра̄хман̣о джанмана̄ ш́рейа̄н
сарвеша̄м̇ пра̄н̣ина̄м иха
тапаса̄ видйайа̄ тушт̣йа̄
ким у мат-калайа̄ йутах̣

Synonyms

Пословный перевод

brāhmaṇaḥ — a brāhmaṇa; janmanā — by his birth; śreyān — the best; sarveṣām — of all; prāṇinām — living beings; iha — in this world; tapasā — by his austerity; vidyayā — by his learning; tuṣṭyā — by his satisfaction; kim u — what more, then; mat — upon Me; kalayā — with loving meditation; yutaḥ — endowed.

бра̄хман̣ах̣брахман; джанмана̄ — по рождению; ш́рейа̄н — лучший; сарвеша̄м — из всех; пра̄н̣ина̄м — живых существ; иха — в этом мире; тапаса̄ — своей аскезой; видйайа̄ — своей ученостью; тушт̣йа̄ — своей удовлетворенностью; ким у — что же еще; мат — обо Мне; калайа̄ — размышлениями с любовью; йутах̣ — наделенный.

Translation

Перевод

By his very birth, a brāhmaṇa is the best of all living beings in this world, and he becomes even more exalted when he is endowed with austerity, learning and self-satisfaction, what to speak of devotion to Me.

Брахман уже только по происхождению считается лучшим из всех живых существ в этом мире, а если при этом он еще и строг к себе, обладает знаниями и всегда удовлетворен, то положение его еще более возвышенно. Что же говорить о тех брахманах, которые преданы Мне?