Skip to main content

Text 15

ТЕКСТ 15

Devanagari

Деванагари

यात्रामात्रं त्वहरहर्दैवादुपनमत्युत ।
नाधिकं तावता तुष्ट: क्रिया चक्रे यथोचिता: ॥ १५ ॥

Text

Текст

yātrā-mātraṁ tv ahar ahar
daivād upanamaty uta
nādhikaṁ tāvatā tuṣṭaḥ
kriyā cakre yathocitāḥ
йа̄тра̄-ма̄трам̇ тв ахар ахар
даива̄д упанаматй ута
на̄дхикам̇ та̄вата̄ тушт̣ах̣
крийа̄ чакре йатхочита̄х̣

Synonyms

Пословный перевод

yātrā-mātram — bare maintenance; tu — and; ahaḥ ahaḥ — day after day; daivāt — due to his fate; upanamati — came to him; uta — indeed; na adhikam — no more; tāvatā — with that much; tuṣṭaḥ — satisfied; kriyāḥ — duties; cakre — he did; yathā — as; ucitāḥ — appropriate.

йа̄тра̄-ма̄трам — скудное поддержание; ту — и; ахах̣ ахах̣ — день за днем; даива̄т — по судьбе; упанамати — приходило к нему; ута — несомненно; на адхикам — не больше; та̄вата̄ — этим; тушт̣ах̣ — удовлетворенный; крийа̄х̣ — обязанности; чакре — выполнял; йатха̄ — как; учита̄х̣ — положено.

Translation

Перевод

By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties.

По воле Провидения каждый день он получал ровно столько, сколько нужно было, чтобы выжить, — ни крошкой больше. Удовлетворенный этим, он добросовестно выполнял свои религиозные обязанности.

Purport

Комментарий

An ideal Vaiṣṇava brāhmaṇa, even if encumbered by the ties of family life, should work only as hard as required to meet his obligations. Without being unnecessarily agitated for material advancement, he should devote the best part of his time and assets to his higher duties in the Supreme Lord’s service. If a householder can succeed in this program despite the unavoidable difficulties of this degraded age, he can expect Lord Kṛṣṇa’s personal attention, as will be seen in the case of Śrutadeva, the perfect brāhmaṇa of Mithilā.

Даже обремененный узами семейной жизни, совершенный брахман-вайшнав должен работать ровно столько, сколько нужно, чтобы исполнить свои обязательства. Не слишком беспокоясь о материальном процветании, он должен отдавать большую часть своего времени и средств на исполнение высших обязанностей, то есть на служение Верховному Господу. Если семейному человеку, несмотря на неизбежные трудности, с которыми сталкиваются люди в наше время всеобщей деградации, все же удастся организовать свою жизнь таким образом, Кришна непременно обратит на него особое внимание, как это случилось со Шрутадевой, совершенным брахманом из Митхилы.