Skip to main content

Text 12

ТЕКСТ 12

Devanagari

Деванагари

प्राहिणोत् पारिबर्हाणि वरवध्वोर्मुदा बल: ।
महाधनोपस्करेभरथाश्वनरयोषित: ॥ १२ ॥

Text

Текст

prāhiṇot pāribarhāṇi
vara-vadhvor mudā balaḥ
mahā-dhanopaskarebha-
rathāśva-nara-yoṣitaḥ
пра̄хин̣от па̄рибарха̄н̣и
вара-вадхвор муда̄ балах̣
маха̄-дханопаскаребха-
ратха̄ш́ва-нара-йошитах̣

Synonyms

Пословный перевод

prāhiṇot — He sent; pāribarhāṇi — as wedding gifts; vara-vadhvoḥ — for the groom and the bride; mudā — with pleasure; balaḥ — Lord Balarāma; mahā-dhana — greatly valuable; upaskara — presents; ibha — elephants; ratha — chariots; aśva — horses; nara — men; yoṣitaḥ — and women.

пра̄хин̣от — Он отослал; па̄рибарха̄н̣и — в качестве свадебных подарков; вара-вадхвох̣ — для жениха и невесты; муда̄ — с удовольствием; балах̣ — Господь Баларама; маха̄-дхана — очень ценные; упаскара — подарки; ибха — слонов; ратха — колесницы; аш́ва — лошадей; нара — мужчин; йошитах̣ — и женщин.

Translation

Перевод

Lord Balarāma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.

Успокоившись, Господь Баларама с радостью отослал жениху и невесте множество ценных свадебных подарков — слонов, колесниц, лошадей, а также слуг и служанок.