Skip to main content

Text 29

ТЕКСТ 29

Devanagari

Деванагари

श्रीदेवक्युवाच
राम रामाप्रमेयात्मन् कृष्ण योगेश्वरेश्वर ।
वेदाहं वां विश्वसृजामीश्वरावादिपूरुषौ ॥ २९ ॥

Text

Текст

śrī-devaky uvāca
rāma rāmāprameyātman
kṛṣṇa yogeśvareśvara
vedāhaṁ vāṁ viśva-sṛjām
īśvarāv ādi-pūruṣau
ш́рӣ-девакй ува̄ча
ра̄ма ра̄ма̄прамейа̄тман
кр̣шн̣а йогеш́вареш́вара
веда̄хам̇ ва̄м̇ виш́ва-ср̣джа̄м
ӣш́вара̄в а̄ди-пӯрушау

Synonyms

Пословный перевод

śrī-devakī uvāca — Śrī Devakī said; rāma rāma — O Rāma, Rāma; aprameya-ātman — O immeasurable Supersoul; kṛṣṇa — O Kṛṣṇa; yoga-īśvara — of the masters of mystic yoga; īśvara — O master; veda — know; aham — I; vām — You both; viśva — of the universe; sṛjām — of the creators; īśvarau — the Lords; ādi — original; pūruṣau — the two Personalities of Godhead.

ш́рӣ-девакӣ ува̄ча — Шри Деваки сказала; ра̄ма ра̄ма — о Рама, Рама; апрамейа-а̄тман — о безграничная Сверхдуша; кр̣шн̣а — о Кришна; йога-ӣш́вара — повелителей мистической йоги; ӣш́вара — о повелитель; веда — знаю; ахам — я; ва̄м — Вы оба; виш́ва — вселенной; ср̣джа̄м — творцов; ӣш́варау — владыки; а̄ди — изначальные; пӯрушау — две Личности Бога.

Translation

Перевод

Śrī Devakī said: O Rāma, Rāma, immeasurable Supreme Soul! O Kṛṣṇa, Lord of all masters of yoga! I know that You are the ultimate rulers of all universal creators, the primeval Personalities of Godhead.

Шри Деваки сказала: О Рама, Рама, безграничная Верховная Душа! О Кришна, господин всех овладевших йогой! Я знаю, что Вы, предвечные Личности Бога, повелеваете всеми творцами вселенной.