Skip to main content

Text 21

ТЕКСТ 21

Devanagari

Деванагари

कंसप्रतापिता: सर्वे वयं याता दिशं दिशम् ।
एतर्ह्येव पुन: स्थानं दैवेनासादिता: स्वस: ॥ २१ ॥

Text

Текст

kaṁsa-pratāpitāḥ sarve
vayaṁ yātā diśaṁ diśam
etarhy eva punaḥ sthānaṁ
daivenāsāditāḥ svasaḥ
кам̇са-прата̄пита̄х̣ сарве
вайам̇ йа̄та̄ диш́ам̇ диш́ам
этархй эва пунах̣ стха̄нам̇
даивена̄са̄дита̄х̣ свасах̣

Synonyms

Пословный перевод

kaṁsa — by Kaṁsa; pratāpitāḥ — severely troubled; sarve — all; vayam — we; yātāḥ — went away; diśam diśam — in various directions; etarhi eva — just now; punaḥ — again; sthānam — to our proper places; daivena — by Providence; āsāditāḥ — brought; svasaḥ — O sister.

кам̇са — Камсой; прата̄пита̄х̣ — преследуемые; сарве — все; вайам — мы; йа̄та̄х̣ — убежали; диш́ам диш́ам — в различных направлениях; этархи эва — лишь теперь; пунах̣ — вновь; стха̄нам — на свои места; даивена — Провидением; а̄са̄дита̄х̣ — возвращенные; свасах̣ — о сестра.

Translation

Перевод

Harassed by Kaṁsa, we all fled in various directions, but by the grace of Providence we have now finally been able to return to our homes, my dear sister.

Гонимые Камсой, все мы разбежались кто куда, и только теперь, дорогая сестра, нам по милости Провидения удалось вернуться домой.