Skip to main content

Text 3

ТЕКСТ 3

Devanagari

Деванагари

श्रीभगवानुवाच
किमुपायनमानीतं ब्रह्मन् मे भवता गृहात् ।
अण्वप्युपाहृतं भक्तै: प्रेम्णा भूर्येव मे भवेत् ।
भूर्यप्यभक्तोपहृतं न मे तोषाय कल्पते ॥ ३ ॥

Text

Текст

śrī-bhagavān uvāca
kim upāyanam ānītaṁ
brahman me bhavatā gṛhāt
aṇv apy upāhṛtaṁ bhaktaiḥ
premṇā bhury eva me bhavet
bhūry apy abhaktopahṛtaṁ
na me toṣāya kalpate
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
ким упа̄йанам а̄нӣтам̇
брахман ме бхавата̄ гр̣ха̄т
ан̣в апй упа̄хр̣там̇ бхактаих̣
премн̣а̄ бхурй эва ме бхавет
бхӯрй апй абхактопахр̣там̇
на ме тоша̄йа калпате

Synonyms

Пословный перевод

śrī-bhagavān uvāca — the Supreme Lord said; kim — what; upāyanam — gift; ānītam — brought; brahman — O brāhmaṇa; me — for Me; bhavatā — by you; gṛhāt — from your home; aṇu — infinitesimal; api — even; upāhṛtam — thing offered; bhaktaiḥ — by devotees; premṇā — in pure love; bhūri — immense; eva — indeed; me — for Me; bhavet — it becomes; bhūri — huge; api — even; abhakta — by nondevotees; upahṛtam — presented; na — not; me — My; toṣāya — for the satisfaction; kalpate — is competent.

ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; ким — какой; упа̄йанам — подарок; а̄нӣтам — принесен; брахман — о брахман; ме — для Меня; бхавата̄ — тобой; гр̣ха̄т — из дома; ан̣у — самая незначительная; апи — даже; упа̄хр̣там — подаренная вещь; бхактаих̣ — преданными; премн̣а̄ — с чистой любовью; бхӯри — огромная; эва — несомненно; ме — для Меня; бхавет — она становится; бхӯри — огромная; апи — даже; абхакта — теми, кто не предан; упахр̣там — подаренная; на — не; ме — Моего; тоша̄йа — для удовлетворения; калпате — предназначена.

Translation

Перевод

The Supreme Lord said: O brāhmaṇa, what gift have you brought Me from home? I regard as great even the smallest gift offered by My devotees in pure love, but even great offerings presented by nondevotees do not please Me.

Верховный Господь сказал: О брахман, какой же подарок ты принес Мне из дома? Даже самое незначительное подношение, которое с любовью дарят Мне чистые преданные, Я принимаю как очень дорогой подарок, но даже самые ценные дары непреданных не доставляют Мне никакого удовольствия.