Text 18
ТЕКСТ 18
Devanagari
Деванагари
शुश्रूषया परमया पादसंवाहनादिभि: ।
पूजितो देवदेवेन विप्रदेवेन देववत् ॥ १८ ॥
पूजितो देवदेवेन विप्रदेवेन देववत् ॥ १८ ॥
Text
Текст
śuśrūṣayā paramayā
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
pūjito deva-devena
vipra-devena deva-vat
pāda-saṁvāhanādibhiḥ
pūjito deva-devena
vipra-devena deva-vat
ш́уш́рӯшайа̄ парамайа̄
па̄да-сам̇ва̄хана̄дибхих̣
пӯджито дева-девена
випра-девена дева-ват
па̄да-сам̇ва̄хана̄дибхих̣
пӯджито дева-девена
випра-девена дева-ват
Synonyms
Пословный перевод
ш́уш́рӯшайа̄ — служением; парамайа̄ — искренним; па̄да — стопы; сам̇ва̄хана — растирая; а̄дибхих̣ — и так далее; пӯджитах̣ — почитаемый; дева-девена — Богом всех полубогов; випра-девена — Господом брахманов; дева — полубог; ват — как.
Translation
Перевод
Although He is the Lord of all demigods and the object of worship for all brāhmaṇas, He worshiped me as if I were a demigod myself, massaging my feet and rendering other humble services.
Несмотря на то, что Он Бог и повелитель всех полубогов, а также объект поклонения для всех брахманов, Он почитал меня, словно я был одним из полубогов. Он растирал мои стопы и всячески пытался услужить мне.