Text 8
ТЕКСТ 8
Devanagari
Деванагари
कृष्णोऽपि तमहन् गुर्व्या कौमोदक्या स्तनान्तरे ॥ ८ ॥
Text
Текст
na cacāla yadūdvahaḥ
kṛṣṇo ’pi tam ahan gurvyā
kaumodakyā stanāntare
на чача̄ла йадӯдвахах̣
кр̣шн̣о ’пи там ахан гурвйа̄
каумодакйа̄ стана̄нтаре
Synonyms
Пословный перевод
gadayā — by the club; abhihataḥ — hit; api — although; ājau — on the battlefield; na cacāla — did not move; yadu-udvahaḥ — the deliverer of the Yadus; kṛṣṇaḥ — Lord Kṛṣṇa; api — and; tam — him, Dantavakra; ahan — struck; gurvyā — heavy; kaumodakyā — with His club, named Kaumodakī; stana-antare — in the middle of his chest.
Translation
Перевод
Although hit by Dantavakra’s club, Lord Kṛṣṇa, the deliverer of the Yadus, did not budge from His place on the battlefield. Rather, with His massive Kaumodakī club the Lord struck Dantavakra in the middle of his chest.
Однако, хотя Дантавакра и ударил Его палицей, Господь Кришна, спаситель рода Яду, даже не шелохнулся. Он остался стоять на том же месте на поле боя. В ответ Своей могучей палицей Каумодаки Господь ударил Дантавакру в грудь.