Text 21
ТЕКСТ 21
Devanagari
Деванагари
अभिनन्द्य यथान्यायं प्रणम्योत्थाय चार्चयन् ॥ २१ ॥
Text
Текст
munayo dīrgha-satriṇaḥ
abhinandya yathā-nyāyaṁ
praṇamyotthāya cārcayan
мунайо дӣргха-сатрин̣ах̣
абхинандйа йатха̄-нйа̄йам̇
пран̣амйоттха̄йа ча̄рчайан
Synonyms
Пословный перевод
tam — Him; āgatam — arrived; abhipretya — recognizing; munayaḥ — the sages; dīrgha — for a long time; satriṇaḥ — who had been engaged in the sacrificial performance; abhinandya — greeting; yathā — as; nyāyam — correct; praṇamya — bowing down; utthāya — having stood up; ca — and; ārcayan — they worshiped.
там — Его; а̄гатам — прибывшего; абхипретйа — узнав; мунайах̣ — мудрецы; дӣргха — долгое время; сатрин̣ах̣ — которые совершали жертвоприношение; абхинандйа — приветствуя; йатха̄ — как; нйа̄йам — по правилам; пран̣амйа — склонившись; уттха̄йа — встав; ча — и; а̄рчайан — оказали почести.
Translation
Перевод
Recognizing the Lord upon His arrival, the sages, who had been engaged in their sacrificial rituals for a long time, greeted Him properly by standing up, bowing down and worshiping Him.
Узнав Господа, мудрецы, которые уже долгое время совершали жертвоприношение, поприветствовали Его по всем правилам, поднявшись Ему навстречу, склонившись перед Ним и оказав Ему должные почести.