Texts 19-20
ТЕКСТЫ 19-20
Devanagari
Деванагари
विशालं ब्रह्मतीर्थं च चक्रं प्राचीं सरस्वतीम् ॥ १९ ॥
यमुनामनु यान्येव गङ्गामनु च भारत ।
जगाम नैमिषं यत्र ऋषय: सत्रमासते ॥ २० ॥
Text
Текст
tritakūpaṁ sudarśanam
viśālaṁ brahma-tīrthaṁ ca
cakraṁ prācīṁ sarasvatīm
тритакӯпам̇ сударш́анам
виш́а̄лам̇ брахма-тӣртхам̇ ча
чакрам̇ пра̄чӣм̇ сарасватӣм
gaṅgām anu ca bhārata
jagāma naimiṣaṁ yatra
ṛṣayaḥ satram āsate
ган̇га̄м ану ча бха̄рата
джага̄ма наимишам̇ йатра
р̣шайах̣ сатрам а̄сате
Synonyms
Пословный перевод
pṛthu — broad; udakam — whose water; bindu-saraḥ — the lake Bindu-sarovara; trita-kūpam sudarśanam — the pilgrimage places known as Tritakūpa and Sudarśana; viśālam brahma-tīrtham ca — Viśāla and Brahma-tīrtha; cakram — Cakra-tīrtha; prācīm — flowing east; sarasvatīm — the Sarasvatī River; yamunām — the Yamunā River; anu — along; yāni — which; eva — all; gaṅgām — the Ganges; anu — along; ca — also; bhārata — O descendant of Bharata (Parīkṣit Mahārāja); jagāma — He visited; naimiṣam — the Naimiṣa forest; yatra — where; ṛṣayaḥ — great sages; satram — an elaborate sacrifice; āsate — were performing.
пр̣тхӯдакам — Притхудаку; бинду-сарах̣ — озеро Бинду-Саровара; трита-кӯпам сударш́анам — места паломничества, известные как Тритакупа и Сударшана; виш́а̄лам брахма-тӣртхам ча — Вишалу и Брахма-тиртху; чакрам — Чакра-тиртху; пра̄чӣм — текущую на восток; сарасватӣм — реку Сарасвати; йамуна̄м — реки Ямуны; ану — вдоль; йа̄ни — которые; эва — все; ган̇га̄м — Ганги; ану — вдоль; ча — также; бха̄рата — о потомок Бхараты (Махараджа Парикшит); джага̄ма — Он посетил; наимишам — лес Наймиша; йатра — где; р̣шайах̣ — великие мудрецы; сатрам — сложное жертвоприношение; а̄сате — совершали.
Translation
Перевод
Lord Balarāma visited the broad Bindu-saras Lake, Tritakūpa, Sudarśana, Viśāla, Brahma-tīrtha, Cakra-tīrtha and the eastward-flowing Sarasvatī. He also went to all the holy places along the Yamunā and the Ganges, O Bhārata, and then He came to the Naimiṣa forest, where great sages were performing an elaborate sacrifice.
Господь Баларама посетил Притхудаку, озеро Биндусара, Тритакупу, Сударшану, Вишалу, Брахма-тиртху, Чакра-тиртху, а также тот рукав реки Сарасвати, который течет на восток. О Бхарата, Он также посетил все святые места вдоль Ямуны и Ганги и в конце концов пришел в лес Наймиша, где великие мудрецы совершали сложное жертвоприношение.