Text 11
ТЕКСТ 11
Devanagari
Деванагари
आगच्छदसिचर्माभ्यामुच्छ्वसंस्तज्जिघांसया ॥ ११ ॥
Text
Текст
bhrātṛ-śoka-pariplutaḥ
āgacchad asi-carmābhyām
ucchvasaṁs taj-jighāṁsayā
бхра̄тр̣-ш́ока-париплутах̣
а̄гаччхад аси-чарма̄бхйа̄м
уччхвасам̇с тадж-джигха̄м̇сайа̄
Synonyms
Пословный перевод
vidūrathaḥ — Vidūratha; tu — but; tat — his, Dantavakra’s; bhrātā — brother; bhrātṛ — for his brother; śoka — in sorrow; pariplutaḥ — submerged; āgacchat — came forward; asi — with sword; carmābhyām — and shield; ucchvasan — breathing heavily; tat — Him, Lord Kṛṣṇa; jighāṁsayā — wanting to kill.
видӯратхах̣ — Видуратха; ту — но; тат — его, Дантавакры; бхра̄та̄ — брат; бхра̄тр̣ — за своего брата; ш́ока — в печаль; париплутах̣ — погруженный; а̄гаччхат — вышел; аси — с мечом; чарма̄бхйа̄м — и щитом; уччхвасан — тяжело дыша; тат — Его, Господа Кришну; джигха̄м̇сайа̄ — желая убить.
Translation
Перевод
But then Dantavakra’s brother Vidūratha, immersed in sorrow over his brother’s death, came forward breathing heavily, sword and shield in hand. He wanted to kill the Lord.
Однако затем, с мечом и щитом в руках, тяжело дыша, вперед выступил брат Дантавакры, Видуратха. Оплакивая кончину своего брата, он решил убить Господа.