Skip to main content

Text 5

ТЕКСТ 5

Devanagari

Деванагари

एवं यदूनां शाल्वानां निघ्नतामितरेतरम् ।
युद्धं त्रिनवरात्रं तदभूत्तुमुलमुल्बणम् ॥ ५ ॥

Text

Текст

evaṁ yadūnāṁ śālvānāṁ
nighnatām itaretaram
yuddhaṁ tri-nava-rātraṁ tad
abhūt tumulam ulbaṇam
эвам̇ йадӯна̄м̇ ш́а̄лва̄на̄м̇
нигхната̄м итаретарам
йуддхам̇ три-нава-ра̄трам̇ тад
абхӯт тумулам улбан̣ам

Synonyms

Пословный перевод

evam — thus; yadūnām — of the Yadus; śālvānām — and the followers of Śālva; nighnatām — striking; itara-itaram — one another; yuddham — fight; tri — three times; nava — nine; rātram — for nights; tat — that; abhūt — was; tumulam — tumultuous; ulbaṇam — fearsome.

эвам — так; йадӯна̄м — Яду; ш́а̄лва̄на̄м — и последователей Шалвы; нигхната̄м — разивших; итара-итарам — друг друга; йуддхам — битва; три — три раза; нава — по девять; ра̄трам — ночей; тат — эта; абхӯт — была; тумулам — шумная; улбан̣ам — страшная.

Translation

Перевод

As the Yadus and Śālva’s followers thus went on attacking one another, the tumultuous, fearsome battle continued for twenty-seven days and nights.

Яростная, страшная битва между Ядавами и приспешниками Шалвы, беспощадно разившими друг друга, продолжалась в течение двадцати семи дней и ночей.