Skip to main content

Text 22

ТЕКСТ 22

Devanagari

Деванагари

कृष्ण कृष्ण महाबाहो पिता ते पितृवत्सल ।
बद्ध्वापनीत: शाल्वेन सौनिकेन यथा पशु: ॥ २२ ॥

Text

Текст

kṛṣṇa kṛṣṇa mahā-bāho
pitā te pitṛ-vatsala
baddhvāpanītaḥ śālvena
saunikena yathā paśuḥ
кша кша мах-бхо
пит те пит-ватсала
баддхвпанӣта лвена
сауникена йатх пау

Synonyms

Пословный перевод

kṛṣṇa kṛṣṇa — O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa; mahā-bāho — O mighty-armed one; pitā — father; te — Your; pitṛ — to Your parents; vatsala — O You who are so affectionate; baddhvā — being captured; apanītaḥ — taken away; śālvena — by Śālva; saunikena — by a butcher; yathā — as; paśuḥ — a domestic animal.

кша кша — о Кришна, Кришна; мах-бхо — о могучерукий; пит — отец; те — Твой; пит — Своих родителей; ватсала — Ты, кто так любит; баддхв — схваченный; апанӣта — уведенный; лвена — Шалвой; сауникена — мясником; йатх — как; пау — домашнее животное.

Translation

Перевод

[The man said:] O Kṛṣṇa, Kṛṣṇa, mighty-armed one, who are so affectionate to Your parents! Śālva has seized Your father and taken him away, as a butcher leads an animal to slaughter.

[Человек сказал:] О Кришна, Кришна, о могучерукий, Ты так любишь Своих родителей! Шалва взял в плен Твоего отца и увез его, как мясник, который уводит животное на бойню.