Skip to main content

Text 10

ТЕКСТ 10

Devanagari

Деванагари

रथं प्रापय मे सूत शाल्वस्यान्तिकमाशु वै ।
सम्भ्रमस्ते न कर्तव्यो मायावी सौभराडयम् ॥ १० ॥

Text

Текст

rathaṁ prāpaya me sūta
śālvasyāntikam āśu vai
sambhramas te na kartavyo
māyāvī saubha-rāḍ ayam
ратхам̇ пра̄пайа ме сӯта
ш́а̄лвасйа̄нтикам а̄ш́у ваи
самбхрамас те на картавйо
ма̄йа̄вӣ саубха-ра̄д̣ айам

Synonyms

Пословный перевод

ratham — chariot; prāpaya — bring; me — My; sūta — O driver; śālvasya — of Śālva; antikam — into the proximity; āśu — quickly; vai — indeed; sambhramaḥ — bewilderment; te — by you; na kartavyaḥ — should not be experienced; māyā- — a great magician; saubha-rāṭ — lord of Saubha; ayam — this.

ратхам — колесницу; пра̄пайа — подведи; ме — Мою; сӯта — о возница; ш́а̄лвасйа — Шалвы; антикам — к месту нахождения; а̄ш́у — быстро; ваи — несомненно; самбхрамах̣ — заблуждение; те — тобой; на картавйах̣ — не должно быть испытано; ма̄йа̄-вӣ — великий колдун; саубха-ра̄т̣ — повелитель Саубхи; айам — этот.

Translation

Перевод

[Lord Kṛṣṇa said:] O driver, quickly take My chariot near Śālva. This lord of Saubha is a powerful magician; don’t let him bewilder you.

[Господь Кришна сказал:] О возница, поскорее вези Меня туда, где находится Шалва. Хозяин Саубхи — великий колдун; не позволяй ему ввести себя в заблуждение.