Skip to main content

Text 2

ТЕКСТ 2

Devanagari

Деванагари

शिशुपालसख: शाल्वो रुक्‍मिण्युद्वाह आगत: ।
यदुभिर्निर्जित: सङ्ख्ये जरासन्धादयस्तथा ॥ २ ॥

Text

Текст

śiśupāla-sakhaḥ śālvo
rukmiṇy-udvāha āgataḥ
yadubhir nirjitaḥ saṅkhye
jarāsandhādayas tathā
ш́иш́упа̄ла-сакхах̣ ш́а̄лво
рукмин̣й-удва̄ха а̄гатах̣
йадубхир нирджитах̣ сан̇кхйе
джара̄сандха̄дайас татха̄

Synonyms

Пословный перевод

śiśupāla-sakhaḥ — a friend of Śiśupāla’s; śālvaḥ — named Śālva; rukmiṇī-udvāhe — to Rukmiṇī’s wedding; āgataḥ — having come; yadubhiḥ — by the Yadus; nirjitaḥ — defeated; saṅkhye — in battle; jarāsandha-ādayaḥ — Jarāsandha and others; tathā — as well.

ш́иш́упа̄ла-сакхах̣ — друг Шишупалы; ш́а̄лвах̣ — по имени Шалва; рукмин̣ӣ-удва̄хе — на свадьбу Рукмини; а̄гатах̣ — пришедший; йадубхих̣ — Ядавами; нирджитах̣ — побежденный; сан̇кхйе — в битве; джара̄сандха-а̄дайах̣ — Джарасандха и другие; татха̄ — также.

Translation

Перевод

Śālva was a friend of Śiśupāla’s. When he attended the wedding of Rukmiṇī, the Yadu warriors defeated him in battle, along with Jarāsandha and the other kings.

Шалва был другом Шишупалы. Когда он приехал на свадьбу Рукмини, воины рода Яду победили его в битве, как и Джарасандху и других царей.